Serbest Çevirmenin Dikkat etmesi gereken hususlar
Thread poster: Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 04:38
Dutch to Turkish
+ ...
Jul 14, 2005

Merhabalar,

Bir kaç gün önce Dizaynırlarla ilgili yazıdan hemen sonra bir kaç dakika düşünüp bir yazı da ingilizce post ettim.

Bu yazı dediğim gibi aceleye geldi ancak 21 tane maddenin her biri bir diğerinden önemli. Dikkat edilecekler yalnızca 21 tane değil bu da başka bir gerçek.

Eğer bazıları temel işletme kuralı olan bu hususlara dikkat edilirse iş potansiyeli ve de müşteri memnuniyetinin artacağından şüphe etmiyorum.
... See more
Merhabalar,

Bir kaç gün önce Dizaynırlarla ilgili yazıdan hemen sonra bir kaç dakika düşünüp bir yazı da ingilizce post ettim.

Bu yazı dediğim gibi aceleye geldi ancak 21 tane maddenin her biri bir diğerinden önemli. Dikkat edilecekler yalnızca 21 tane değil bu da başka bir gerçek.

Eğer bazıları temel işletme kuralı olan bu hususlara dikkat edilirse iş potansiyeli ve de müşteri memnuniyetinin artacağından şüphe etmiyorum.

Sadece sizlerle de duyurarak paylaşayım istedim.
Link
http://www.proz.com/translation-articles/articles/465/

Hepinize bol ve memnun müşteriler diliyorum.

Kolay gelsin

N. Yiğit
Collapse


 
ilker ingiz
ilker ingiz
Türkiye
Local time: 05:38
German to Turkish
+ ...
Teşekkürler Jul 16, 2005

Merhaba Nizamettin bey,

sözünü ettiğiniz linke baktım. Gerçekten çok yararlı bilgiler. Bazılarını bölük pörçük ben de uyguluyordum fakat insan hepsini böyle derli toplu bir arada görünce daha yararlı oluyor. Keºke bir de türkçesi olsaydı da benim gibi ingilizce fukaraları daha rahat anlasaydı.

Elinize saglik...

[Subject edited by staff or moderator 2005-07-16 15:43]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Serbest Çevirmenin Dikkat etmesi gereken hususlar


Translation news in Türkiye





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »