Bozuk Görünen Türkçe Harfler Thread poster: Haluk Erkan
| Haluk Erkan Türkiye Local time: 13:05 German to Turkish + ...
Merhaba arkadaşlar, Bundan yaklaşık 15 sene önce Berlin'deyken bilgisayar için Türkçe harf sıkıntısı yaşamıştım. Hatta birinden korsan harf bile almıştım Alttaki site o zamanlar yoktu, sanırım halen Türkçe karaktersiz yazmak zorunda kalan arkadaşlar var, WORD'de devamlı "eklemek" meşakkatli olabiliyor, bu sayfada direk metni kopyalayıp seçen... See more Merhaba arkadaşlar, Bundan yaklaşık 15 sene önce Berlin'deyken bilgisayar için Türkçe harf sıkıntısı yaşamıştım. Hatta birinden korsan harf bile almıştım Alttaki site o zamanlar yoktu, sanırım halen Türkçe karaktersiz yazmak zorunda kalan arkadaşlar var, WORD'de devamlı "eklemek" meşakkatli olabiliyor, bu sayfada direk metni kopyalayıp seçeneklerden işlem yapabiliyorsunuz. http://www.turkcekarakter.com/ ▲ Collapse | | | ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 13:05 Member (2007) Turkish to English + ... Sorunlu ve Sorunsuz Karakterler | Jun 10, 2015 |
Animsadigim kadariyla ben seneler önce ProZ'da Türkçe karakterler ile ilgili bir yazi yazmistim. Bunu özet olarak tekrarlamak geregini duyuyorum. Türkçe karakterlerden bazilari çogunlukla sorunsuz olarak görüntülenirler. Ben bu karakterleri yazilarimda rahatlikla kullaniyorum. Sorunsuz diye niteledigim karakterler: Çç Öö Üü Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya öz... See more Animsadigim kadariyla ben seneler önce ProZ'da Türkçe karakterler ile ilgili bir yazi yazmistim. Bunu özet olarak tekrarlamak geregini duyuyorum. Türkçe karakterlerden bazilari çogunlukla sorunsuz olarak görüntülenirler. Ben bu karakterleri yazilarimda rahatlikla kullaniyorum. Sorunsuz diye niteledigim karakterler: Çç Öö Üü Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya özen gösteriyorum. Sorunlu bu karakterler: Ğğ ı İ Şş Nedenini bilmiyorum ama karakterler arasinda bu tarz bir ayrim var. Ben bunu çok fazla defalar yasadim. Bunun sonucunda yukaridaki kararlari aldim. ▲ Collapse | | | Recep Kurt Türkiye Local time: 13:05 Member (2011) English to Turkish + ... Başka bir çözüm | Jun 10, 2015 |
Windows 8 için: Start-> Control Panel-> Region and Language-> "Administrative" sekmesi altında "Change System Locale" düğmesine tıklanıp "Türkçe" seçilirse bu tür sorunlar yaşamazsınız tahminimce... | | | Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:05 English to Turkish + ... kullanmışsınız ya :) | Jun 10, 2015 |
ATIL KAYHAN wrote: Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya özen gösteriyorum. Sorunlu bu karakterler: Ğğ ı İ Şş Atıl Bey yıllar önce ProZ'da bu sorun vardı ama sizin yazdığınız harfler bile doğru görüntülendiğine göre demek ki sorun artık çözülmüş. Amerikan Q klavye kullanmıyorsanız artık bu harfleri de forum yazılarınızda rahatlıkla kullanabilirsiniz. | |
|
|
Özgür Salman Türkiye Local time: 13:05 English to Turkish + ... Moderator of this forum
ATIL KAYHAN wrote: Nedenini bilmiyorum ama karakterler arasinda bu tarz bir ayrim var. Ben bunu çok fazla defalar yasadim. Bunun sonucunda yukaridaki kararlari aldim. Türkçe karakterlerin bazılarının doğru bazılarının yanlış gözükmesi, kullanılan dil kodlamalarıyla ilgili. Bildiğim kadarıyla, örneğin Türkçe için üretilmiş olan Latin-5 kod sayfasında bulunan I ve Ş karakterleri, Latin-1 kodlamasında İzlanda alfabesindeki Y ve ? karakterlerine karşılık gelir. İnternet tarayıcılarında kodlama türünü belirtmediğinizde veya seçmediğinizde "default" olarak Latin-1 kodlaması kullanıldığından, örneğin I yazdığınızda Latin-1 kodlamasında bunun karşılığı Y olduğundan bu harf çıkar. Diğer bazı Türkçe karakterler ise bu kodlamada da yer aldığından sorun yaşanmaz. Bu tür sorunlar artık pek fazla yaşanmıyor ama rastlarsanız tarayıcı ayarlarında "Character Encoding" (Firefox için) altında Türkçeyi seçmeyi deneyebilirsiniz. Duruma göre bazen Unicode'u seçmek de işe yarayabiliyor, sayfanın dil kodlamasına da bağlı.
[Değişiklik saati 2015-06-10 14:55 GMT] | | | O harflerden | Jun 11, 2015 |
Çç, Öö, Üü, harfleri Almanca ve diğer Avrupa dillerinde de var ve o yüzden sorunsuz olarak görüntülenmekte ama özellikle Ğğ, ı,İ, sadece Türkçe'de bulunmakta. http://en.wikipedia.org/wiki/Ç | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Bozuk Görünen Türkçe Harfler No recent translation news about Türkiye. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |