Bozuk Görünen Türkçe Harfler
Thread poster: Haluk Erkan
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:05
German to Turkish
+ ...
Jun 10, 2015

Merhaba arkadaşlar,

Bundan yaklaşık 15 sene önce Berlin'deyken bilgisayar için Türkçe harf sıkıntısı yaşamıştım. Hatta birinden korsan harf bile almıştım Alttaki site o zamanlar yoktu, sanırım halen Türkçe karaktersiz yazmak zorunda kalan arkadaşlar var, WORD'de devamlı "eklemek" meşakkatli olabiliyor, bu sayfada direk metni kopyalayıp seçen
... See more
Merhaba arkadaşlar,

Bundan yaklaşık 15 sene önce Berlin'deyken bilgisayar için Türkçe harf sıkıntısı yaşamıştım. Hatta birinden korsan harf bile almıştım Alttaki site o zamanlar yoktu, sanırım halen Türkçe karaktersiz yazmak zorunda kalan arkadaşlar var, WORD'de devamlı "eklemek" meşakkatli olabiliyor, bu sayfada direk metni kopyalayıp seçeneklerden işlem yapabiliyorsunuz.

http://www.turkcekarakter.com/
Collapse


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:05
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Sorunlu ve Sorunsuz Karakterler Jun 10, 2015

Animsadigim kadariyla ben seneler önce ProZ'da Türkçe karakterler ile ilgili bir yazi yazmistim. Bunu özet olarak tekrarlamak geregini duyuyorum.

Türkçe karakterlerden bazilari çogunlukla sorunsuz olarak görüntülenirler. Ben bu karakterleri yazilarimda rahatlikla kullaniyorum. Sorunsuz diye niteledigim karakterler:

Çç
Öö
Üü

Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya öz
... See more
Animsadigim kadariyla ben seneler önce ProZ'da Türkçe karakterler ile ilgili bir yazi yazmistim. Bunu özet olarak tekrarlamak geregini duyuyorum.

Türkçe karakterlerden bazilari çogunlukla sorunsuz olarak görüntülenirler. Ben bu karakterleri yazilarimda rahatlikla kullaniyorum. Sorunsuz diye niteledigim karakterler:

Çç
Öö
Üü

Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya özen gösteriyorum. Sorunlu bu karakterler:

Ğğ
ı
İ
Şş

Nedenini bilmiyorum ama karakterler arasinda bu tarz bir ayrim var. Ben bunu çok fazla defalar yasadim. Bunun sonucunda yukaridaki kararlari aldim.
Collapse


 
Recep Kurt
Recep Kurt  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:05
Member (2011)
English to Turkish
+ ...
Başka bir çözüm Jun 10, 2015

Windows 8 için: Start-> Control Panel-> Region and Language-> "Administrative" sekmesi altında "Change System Locale" düğmesine tıklanıp "Türkçe" seçilirse bu tür sorunlar yaşamazsınız tahminimce...

 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:05
English to Turkish
+ ...
kullanmışsınız ya :) Jun 10, 2015

ATIL KAYHAN wrote:
Türkçe karakterlerden digerleri çogunlukla sorun yaratabiliyor. Ben bu karakterleri kullanmamaya özen gösteriyorum. Sorunlu bu karakterler:

Ğğ
ı
İ
Şş



Atıl Bey yıllar önce ProZ'da bu sorun vardı ama sizin yazdığınız harfler bile doğru görüntülendiğine göre demek ki sorun artık çözülmüş.

Amerikan Q klavye kullanmıyorsanız artık bu harfleri de forum yazılarınızda rahatlıkla kullanabilirsiniz.


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:05
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
... Jun 10, 2015

ATIL KAYHAN wrote:
Nedenini bilmiyorum ama karakterler arasinda bu tarz bir ayrim var. Ben bunu çok fazla defalar yasadim. Bunun sonucunda yukaridaki kararlari aldim.


Türkçe karakterlerin bazılarının doğru bazılarının yanlış gözükmesi, kullanılan dil kodlamalarıyla ilgili.

Bildiğim kadarıyla, örneğin Türkçe için üretilmiş olan Latin-5 kod sayfasında bulunan I ve Ş karakterleri, Latin-1 kodlamasında İzlanda alfabesindeki Y ve ? karakterlerine karşılık gelir. İnternet tarayıcılarında kodlama türünü belirtmediğinizde veya seçmediğinizde "default" olarak Latin-1 kodlaması kullanıldığından, örneğin I yazdığınızda Latin-1 kodlamasında bunun karşılığı Y olduğundan bu harf çıkar. Diğer bazı Türkçe karakterler ise bu kodlamada da yer aldığından sorun yaşanmaz.

Bu tür sorunlar artık pek fazla yaşanmıyor ama rastlarsanız tarayıcı ayarlarında "Character Encoding" (Firefox için) altında Türkçeyi seçmeyi deneyebilirsiniz. Duruma göre bazen Unicode'u seçmek de işe yarayabiliyor, sayfanın dil kodlamasına da bağlı.

[Değişiklik saati 2015-06-10 14:55 GMT]


 
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Türkiye
Local time: 13:05
Turkish to English
+ ...
O harflerden Jun 11, 2015

Çç, Öö, Üü, harfleri Almanca ve diğer Avrupa dillerinde de var ve o yüzden sorunsuz olarak görüntülenmekte ama özellikle Ğğ, ı,İ, sadece Türkçe'de bulunmakta.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ç


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bozuk Görünen Türkçe Harfler


Translation news in Türkiye





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »