Pasto/grama
Autor wątku: Maria-Jose Pastor
Maria-Jose Pastor
Maria-Jose Pastor
Local time: 13:21
angielski > hiszpański
+ ...
May 5, 2014

¿En algún país de habla hispana se utiliza la palabra 'PASTO’ para referirse a la grama/césped – aquello verde decorativo que tenemos en casa, en los parques en vez de lo que se le da a los animales para alimentarlos?

Gracias de antemano por sus aportaciones.


 
Javier Wasserzug
Javier Wasserzug  Identity Verified
USA
Local time: 10:21
angielski > hiszpański
+ ...
Cono sur May 5, 2014

En Argentina. Grama no la escuché jamás hasta que salí de Argentina. "Gramilla" sí se usa pero como un tipo de pasto.

Estoy casi seguro que en Chile y Uruguay también.

http://www.pasto.cl/


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 14:21
angielski > hiszpański
+ ...
Argentina May 5, 2014

Hola:

Sí, en Argentina se usa "pasto".
Unos amigos compraron justamente grama para su campo. Pego el enlace debajo. Aquí se usa "pasto", "césped" también. Gramilla es una variedad de pasto, también la usan.


http://pilar.olx.com.ar/vendo-grama-bahiana-en-panes-excelente-calidad-iid-628163321

Saludo
... See more
Hola:

Sí, en Argentina se usa "pasto".
Unos amigos compraron justamente grama para su campo. Pego el enlace debajo. Aquí se usa "pasto", "césped" también. Gramilla es una variedad de pasto, también la usan.


http://pilar.olx.com.ar/vendo-grama-bahiana-en-panes-excelente-calidad-iid-628163321

Saludos.
Inés
Collapse


 
Jaime Oriard
Jaime Oriard  Identity Verified
Meksyk
Local time: 11:21
Członek ProZ.com
od 2005

angielski > hiszpański
+ ...
En México May 5, 2014

Aquí usamos pasto o césped, nunca grama.

 
laura e. asturias / TransWiz (X)
laura e. asturias / TransWiz (X)
Gwatemala
Local time: 11:21
angielski > hiszpański
Pasto May 5, 2014

Según el DRAE, se usa en Argentina, Colombia, México y Uruguay
http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=RPJCNmYv9DXX2TZEmRnh

Saludos,
laura

[Edited at 2014-05-05 17:00 GMT]


 
neilmac
neilmac
Hiszpania
Local time: 19:21
hiszpański > angielski
+ ...
Nunca muere May 5, 2014

Según Wikipedia:
"Grama puede referirse a:
Césped, cualquiera de una docena de especies de plantas de la familia Poaceae que se utilizan para cubrir el suelo en prados y jardines.

El nombre común de la planta Cynodon dactylon.
El nombre común de la planta Cyperus rotundus
El nombre común de la planta Dactylis glomerata
El nombre común de la planta Eleusine indica.
El nombre común de la planta Elytrigia repens.
El nombre común de la p
... See more
Según Wikipedia:
"Grama puede referirse a:
Césped, cualquiera de una docena de especies de plantas de la familia Poaceae que se utilizan para cubrir el suelo en prados y jardines.

El nombre común de la planta Cynodon dactylon.
El nombre común de la planta Cyperus rotundus
El nombre común de la planta Dactylis glomerata
El nombre común de la planta Eleusine indica.
El nombre común de la planta Elytrigia repens.
El nombre común de la planta Poa bulbosa"

...

Si a mi me dicen "pasto", pienso en tierras de pasto de ganado, como en inglés "pasture"...

[Edited at 2014-05-05 18:11 GMT]
Collapse


 
Maria-Jose Pastor
Maria-Jose Pastor
Local time: 13:21
angielski > hiszpański
+ ...
NOWY TEMAT
mil gracias May 5, 2014

gracias por sacarme de la duda - he aprendido algo nuevo hoy.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pasto/grama






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »