A Proz ou o Proz?
Thread poster: ncfialho (X)
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 08:06
German to Portuguese
+ ...
Mar 7, 2003

Olá colegas,

só por curiosidade gostava de saber a vossa opinião:

A Proz ou o Proz?

ou até o proz forum , mas a página proz??

Obrigada

Natália


 
cfhope (X)
cfhope (X)
Portuguese to English
O ProZ Mar 7, 2003

Olá Natália,



Eu normalmente digo sempre o ProZ, em atenção ao local (site) da Internet com esse nome. Se disser página, digo a página do ProZ.



Não tenho uma razão concreta para este uso, apenas acho que me habituei a dizer assim.



Bom trabalho

Mónica Machado


 
Cidália Martins (X)
Cidália Martins (X)
English
+ ...
O Proz Jun 9, 2003

Eu também sempre digo “O Proz” em referência ao site.

 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 08:06
English to Portuguese
+ ...
O ProZ Jun 21, 2003

Sou mais um a dizer "o ProZ", por uma questão de instinto; de qualquer modo, como já foi dito, o ProZ é um Site e nessa acepção será masculino. Não tenho bem a certeza, mas julgo que Proz é uma espécie de derivação de "professional qualquer coisa" deveria ser Translators, mas não sei bem de onde virá o Z; será de Translatorz? (isto é piada, claro)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A Proz ou o Proz?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »