Pages in topic: < [1 2] | Gabriela Frazao's resignation Thread poster: Enrique Cavalitto
| Enrique Cavalitto Argentina Local time: 07:50 Member (2006) English to Spanish TOPIC STARTER | oxygen4u Portugal Local time: 11:50 English to Portuguese + ...
Acabo de saber a a colega Gabriela Frazão de demitiu da sua função de colaboradora. É triste, mas parece-me que a única coisa a fazer é enviar-lhe um enorme beijo de agradecimento pelo seu trabalho e esperar que continue contactável, porque é, de facto, uma pessoa muito agradável e sem dúvida uma grande tradutora. Bjs Patricia (Oxygen) | | | Olga Vilan Portugal Local time: 11:50 English to Portuguese + ...
... pois vou sentir a sua falta por aqui. Ando por estes lados há muito pouco tempo, mas o tempo suficiente para me ter apercebido da forte presença da Gabriela, que muito admiro. Desejo-lhe as maiores felicidades, quer pessoais, quer profissionais. Olga | | | Brigith Guimarães Portugal Local time: 11:50 Member (2003) English to Portuguese + ... I am SHOCKED AND SPEECHLESS | May 17, 2006 |
I knew through a mutual Friend that Gabriela had resigned from moderator and I could not believe it. I do not visit the fora as interveniently as some years ago, for lack of time. BUT... I've met Graziela in person more than once, I know of her politeness for a fact, as well as of her good-manners, 'politics' in dealing with others' differences and her skills as an experienced translator. Nobody is unreplaceable, however some are more than others, as everything else i... See more I knew through a mutual Friend that Gabriela had resigned from moderator and I could not believe it. I do not visit the fora as interveniently as some years ago, for lack of time. BUT... I've met Graziela in person more than once, I know of her politeness for a fact, as well as of her good-manners, 'politics' in dealing with others' differences and her skills as an experienced translator. Nobody is unreplaceable, however some are more than others, as everything else in Life. In this case, PROZ has much to loose, for Gabriela Frazão is a great Lady - INDEED. Sorry to see you go, my dear Friend, but if you are it must have been for a very good reason. I shall remain at your disposal, as always. brigith ▲ Collapse | |
|
|
Again shocked | May 24, 2006 |
I could hardly believe it when I was told last night of gabi's resignation... You, along with so many others met through ProZ, have been a part of my daily life for years now and it is, indeed, a big loss. I know your reasons and I think you're right: things have gone out of hand long ago and there is no need for one to put up to a certain kind of things.... You are a great person, a wonderful friend, a great translator. You have helped me out so many times.... Either way, I'll alw... See more I could hardly believe it when I was told last night of gabi's resignation... You, along with so many others met through ProZ, have been a part of my daily life for years now and it is, indeed, a big loss. I know your reasons and I think you're right: things have gone out of hand long ago and there is no need for one to put up to a certain kind of things.... You are a great person, a wonderful friend, a great translator. You have helped me out so many times.... Either way, I'll always be here for you, as I know you're there for me! Big hug Sonia ▲ Collapse | | | So sorry to hear Gabriela has resigned... | Jun 30, 2006 |
Dear all, I am very sorry to hear that Gabriela has resigned from moderator. she was doing a great job. She was always willing to help, to give her insight. Her contribution to ProZ was valuable and those, such as myself, who have benefited from her knowledge, will miss her terribly. Ana Paula Miraldo | | | Saudades da Gabriela no fórum | Aug 1, 2006 |
Apesar de tardiamente, venho expressar que lamento muito a saída da Gabriela e que a ausência dela se tem verificado no nosso fórum. Ela tinha sempre algo a dizer a alguém que tivesse uma questão/uma dúvida e noto que o nosso fórum tem estado muito parado. Alguém nota a mesma coisa ou sou só eu?... | | | Olga Vilan Portugal Local time: 11:50 English to Portuguese + ...
sinto saudades da Gabriela! Concordo com a Ivana, isto por aqui tem andado de facto muito parado. Um abraço a todos Olga | |
|
|
Susy Ordaz Local time: 11:50 Portuguese to English + ... Gabriela Frazao's resignation | Aug 4, 2006 |
Querida Gabriela, Naquilo que me diz respeito, queria agradecer todo o seu tempo, paciência e o trato pessoal que teve para comigo. Um beijinho e votos de muito sucesso. Susy Ordaz | | | ana_brum Local time: 11:50 English to Portuguese + ... Gabriela's resignation | Aug 6, 2006 |
Querida Gabriela, De facto tenho sentido a falta da tua presença aqui no site... Espero que estejas bem. Beijinhos da Ana | |
|
|
rhandler Local time: 07:50 Spanish to Portuguese + ... Eu já estava com saudades, pois ela tem aparecido pouco! | Dec 30, 2006 |
Faço minhas as palavras do Sormane. Muito obrigado pela sua participação, Gabriela, e espero vê-la mais amiúde ao responder e comentar as questões Kudoz! Que 2007 seja o melhor ano de nossas vidas, até então! Sormane Fitzgerald Gomes wrote: Admiro qualquer pessoa que dedica seu tempo e seu talento em prol de uma boa causa, especialmente quando feito voluntariamente. Não é fácil ser moderador e acho que Gabriela fez um excelente trabalho. Lamento a sua saída, mas respeito a sua decisão. Tenho certeza que ela teve seus motivos. Tudo de bom para você, Gabriela, e mais uma vez obrigado por tudo. Sormane Gomes | | | De fato uma grande pena | Jan 2, 2007 |
Mas a Gabriela já devia estar cansada de intermediar as querelas dos colegas. Fica no entanto um sentimento de amizade e gratidão pela sua atuação. Um grande abraço Gabriela e até o dia em que a fortuna me levar por estas bandas ou te trouxer para as de cá. Roberto Cavalcanti | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Gabriela Frazao's resignation CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |