This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lorenzo Lilli Local time: 12:47 German to Italian + ...
May 6, 2003
Bom dia. Sou um tradutor italiano e estudei português durante três anos. Queria passar algunos meses em Portugal por melhorar o meu português. Alguém pode dar-me conselhos para achar uma casa e possivelmente cursos de português sem gastar demais? Muito obrigado
Lorenzo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mónica Machado United Kingdom Local time: 11:47 English to Portuguese + ...
alguns links
May 16, 2003
Olá Lorenzo,
Envio-lhe aqui alguns links sobre instituições que fornecem esse tipo de cursos. Poderá dar uma vista de olhos e contactá-las a pedir mais informação. ... See more
Olá Lorenzo,
Envio-lhe aqui alguns links sobre instituições que fornecem esse tipo de cursos. Poderá dar uma vista de olhos e contactá-las a pedir mais informação.
Quanto a alojamento, tudo dependerá do local e da escola que possa frequentar. Talvez a própria escola possa ajudar. A título de estudante talvez seja mais fácil. Caso contrário, poderá alugar uma casa mais aí fica mais caro.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free