Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32] >
Comprehensive KudoZ update released
Thread poster: Jason Grimes
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:04
Russian to English
+ ...
In memoriam
Things I prefer in V3 Aug 28, 2005

1. Asker and answerer both shown with equal prominence at the top of the page of a completed question. With Beta, you have to scroll a long way down to find the answerer.
2. In the comment-response dialog, in V3 both comments and responses are shown in black, the responses on a darker background. In B3, the responses are on the same darker background, but are faded down to gray and are thus harder to read. I see no point in this.
Sorry if these points have been mentioned before,
... See more
1. Asker and answerer both shown with equal prominence at the top of the page of a completed question. With Beta, you have to scroll a long way down to find the answerer.
2. In the comment-response dialog, in V3 both comments and responses are shown in black, the responses on a darker background. In B3, the responses are on the same darker background, but are faded down to gray and are thus harder to read. I see no point in this.
Sorry if these points have been mentioned before, but this topic is now so long that it would be difficult to check every entry before posting.
Collapse


 
Andrea Re
Andrea Re  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:04
English to Italian
+ ...
grade a question for no points Aug 28, 2005

Hi there,

I posted a question for no points and I thought I graded it (although it didn't show). This morning I've received an e-mail asking me to grade it again. I do so, but still doesn't show, so I am not sure whether I have achieved anything. A bug perhaps?
http://www.proz.com/kudoz/1122393

Andrea

[Edited at 2005-08-28 09:39]


 
Gina W
Gina W
United States
Local time: 22:04
Member (2003)
French to English
Why isn't the "teams" function available to Community Platinum members? Aug 28, 2005

OK, I tried to "Create Team", and I get this message that say that you must be a Platinum member to create a team. I don't understand this - I am a Community Platinum member, which directly affects KudoZ, or so I thought. Why wouldn't the "team" then be a function included for Community Platinum members? Why would someone have to be a FULL Platinum member - that doesn't make any sense. Please let me know if this is just an error or a bug (I am hoping that!). Thanks.

 
Yolanda Broad
Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 22:04
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
"teams" = teams of translators undertaking a job together Aug 28, 2005

Hello,

I saw your enthusiastic comments when you discovered the KudoZ team function, and did wonder whether you knew why that function had been created. Here is a bit of an explanation:

"1. What is a ProZ.com translation team?

ProZ.com translation teams allow a group of translators to act as a single entity, taking job bids, setting rates, collaborating on projects, and more. Teams also get a short URL in t
... See more
Hello,

I saw your enthusiastic comments when you discovered the KudoZ team function, and did wonder whether you knew why that function had been created. Here is a bit of an explanation:

"1. What is a ProZ.com translation team?

ProZ.com translation teams allow a group of translators to act as a single entity, taking job bids, setting rates, collaborating on projects, and more. Teams also get a short URL in the form of http://www.proz.com/team/."

For more information, see:

See: http://www.proz.com/faq/teams#what_is_a_team

hth

Yolanda Broad
Collapse


 
Gina W
Gina W
United States
Local time: 22:04
Member (2003)
French to English
Thanks, Yolanda Aug 29, 2005

Yolanda Broad wrote:

Hello,

I saw your enthusiastic comments when you discovered the KudoZ team function, and did wonder whether you knew why that function had been created. Here is a bit of an explanation:

"1. What is a ProZ.com translation team?

ProZ.com translation teams allow a group of translators to act as a single entity, taking job bids, setting rates, collaborating on projects, and more. Teams also get a short URL in the form of http://www.proz.com/team/."

For more information, see:

See: http://www.proz.com/faq/teams#what_is_a_team

hth

Yolanda Broad


A-ha. My understanding was different, apparently. Thanks for posting back to me.:)

[Edited to Add]: I do have to say that I'm disappointed, though, that it is not what I thought. I really would have liked the option of limiting to whom I can send questions - not Platinum or not Platinum, or native or non-native, but rather, to send questions to colleagues on Proz.com who have helped me in the past, and to make sure my questions do not go to those who have not been helpful but have been rather nasty and snide (and I couldn't care less how knowledgeable some people think they are, they are not helping if they are insulting me or any other member, to be honest. I have no interest in having snide remarks posted because I did not choose someone's answer.). I try to be so nice and gracious and thank EVERYONE, but it seems that a simple and polite thank you is not enough for some individuals, who apparently do not think I have the right (or ability!) to intelligently choose the answer that I will actually be using in my translation, just because they disagree with it. If I've thanked them nicely for their input, why can't they just politely say "you're welcome", without the snide remarks? Because, they are NOT interested in helping me - that is the conclusion that I have come to.

And so I wish there were a way that I could prevent certain people from answering. It's not fair - I am a Community Platinum member now, and I think I should have the right not to have to wake up and read rude comments, particularly when I am extremely polite and gracious.

[Edited at 2005-08-29 14:18]

[Edited at 2005-08-29 14:20]


 
cquest
cquest  Identity Verified
Local time: 04:04
English to Polish
+ ...
Agree to some extent Aug 29, 2005

[quote]Karlo Heppner wrote:

...
1. The whole layout is too complicated, too many things to observe when answering questions.
- Unfortunately, yes.

...
3. Too many kinds of glossary searches. Confusing.
The answers I get in 3 categories. Confusing.
- YES!

I can´t even search only my own glossary. Annoying.
- Haven't tried this yet.

In general my first impression. Changes were made two rapidly , all at once. By adding too many functions it´s confusing for the user.
- Agree

...


 
cquest
cquest  Identity Verified
Local time: 04:04
English to Polish
+ ...
A bug to fix - errant results Aug 29, 2005

I have noticed that I often get results with not the slightest resemblance of the word I was looking for. Perhaps it has something to do with the use of Polish characters (?)

 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 22:04
SITE FOUNDER
Latest pass at simplified look Aug 29, 2005

In a few minutes you will notice another round of design changes. Let me know whether or not you feel this is an improvement.

By the way, this thread is getting unwieldy, so I am going to begin removing postings that I feel we have addressed. If I remove a posting of yours and you do not feel the issue is resolved, please post again.

Thanks again for your time in beta testing the new design. Best wishes for the week.


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 22:04
SITE FOUNDER
Now possible to view questions from platinum members only Aug 29, 2005

I have just added the ability to limit your KudoZ viewing preferences to questions asked by platinum members. (The ability to receive notifications of questions from platinum members only has been available for some time.) The option is available under "asker type" in the KudoZ list page: http://www.proz.com/kudoz

Note that exercising the platinum-only option will restrict the questions you see to
... See more
I have just added the ability to limit your KudoZ viewing preferences to questions asked by platinum members. (The ability to receive notifications of questions from platinum members only has been available for some time.) The option is available under "asker type" in the KudoZ list page: http://www.proz.com/kudoz

Note that exercising the platinum-only option will restrict the questions you see to those asked by members who were platinum *at the time they asked*. Because we only recently started recording membership category of askers, the number of results will be small.

This feature may be of some interest to those who have called for requiring paying membership for KudoZ participation.
Collapse


 
Walter Landesman
Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 23:04
English to Spanish
+ ...
Peer review Aug 29, 2005

Hi, Henry,
I don`t think the Peer review issue has been addressed yet. It was (or it is) a good feature. Is it gone for ever, or was it just bug? I haven´t seen any complaints about it.
I `d just like to know. And if it`s not coming back, can I know what the reasons are?
Thanks,
Walter


 
Andrea Re
Andrea Re  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:04
English to Italian
+ ...
please grade question (again????) Aug 30, 2005

Hi there,

I just got this e-mail asking me to grade this question
http://www.proz.com/kudoz/1122393
AGAIN!!!!!
I have already "graded" this question-not-for-points twice, but it seems not to take notice.

Cheers,
Andrea


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Comprehensive KudoZ update released






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »