Páginas sobre el tema:   [1 2 3 4] >
Powwow: Budapest - Hungary

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Budapest - Hungary".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
TRADOS Jan 27, 2006

A mai napon történt megbeszélés alapján a Julianus cég képviselõje is eljön a találkozóra, tehát Tradosos töltelék immár biztosan lesz a palacsintában.

 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
inglés al húngaro
+ ...
Látom gyûlik a töltelék a palacsintába :) Feb 3, 2006

A magam részérõl annyit tennék hozzá, hogy a biztosításnál valami nagyon egyszerûvel kellene indítani (pl. áramszünet, baleset, kórházi ápolás: ami igazolható), bõvítési opcióval a késõbbiekben, ha beválik a dolog. Késõbb ugyanis kiegészíthetõ lenne valamiféle "behajtási" elemmel - nem fizetett a fránya ügyfél, eladom a biztosítónak a követelést, mittudomén. Az a baj, hogy pénzügyekben remek konstrukciókat lehet csinálni, csak az azért munkás dolog, jobb az "itt tessék aláírni" megközelítés.

 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
BIZTOSÍTÁS Feb 3, 2006

A nem fizetõ ügyfelekkel kapcsolatos bánásmódról Czibulyás Tamás brilliáns ötlete lesz terítõn/terítéken/töltelékben

 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
léccilécci Feb 3, 2006

Éva drága, azt se bánnám, ha órákat késel és szívesen küldök érted valakit, akkor se tudsz eljönni, ha átvállalok valamennyit az aznapi penzumodból gratis?

 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
inglés al húngaro
+ ...
Igazán nem rajtam múlik Feb 3, 2006

Nem, sajnos, semmiképpen nem tudok ott lenni, nem a napi penzum miatt (az ennyire nem is látható elõre), hanem két, egymást is ütõ program miatt. - Tényleg, milyen volt a bécsi powwow?

 
Dora Miklody
Dora Miklody  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2007
inglés al húngaro
+ ...
hánykor kezdõdik Feb 6, 2006

Biztos leíródott már ezerszer, de nem találom. Hánytól-hányig lesz (úgy kb.)?

Dóra

Ui: Mi meg ne vigyünk innivalókat ?


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
PROGRAM Feb 6, 2006

Gyülekezõ délelõtt tíz órától tizenegyig nálam.
Ha innivalót hoztok, azt nagyon köszönöm.
A mai elõkészítõ palacsintasütés után jelentem, a bemelegítõ hadgyakorlat rendben lezajlott


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
TRADOS Feb 6, 2006

Továbbá a tárgyalások eredményeképpen a mai napon este hattól elindult a kedvezményes, csak rajtam keresztül érvényesíthetõ exkluzív Trados-akció, akkora kedvezménnyel, hogy alig hittem a fülemnek a telefonba. Én már kibrusztoltam a kedvezményt mindannyiunknak, meg is rendeltem elsõként a magamét, most rajtatok a sor!!!

 
Daniel Ehret
Daniel Ehret  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
francés al húngaro
+ ...
Trados Feb 6, 2006

Az akcióról lehet tudni valamit, azon kívül hogy nagyon ott van? Vagy csak én vagyok vak és nem láttam még sehol...

 
Dora Miklody
Dora Miklody  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2007
inglés al húngaro
+ ...
palacsinta Feb 6, 2006

Én telefonban hallottam a palacsintasütés gyakorlását
Nagyon szórakoztató volt!

Dóra


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
AKCIÓ Feb 6, 2006

AKI RÉSZT AKAR VENNI A TRADOS AKCIÓBAN, KÜLDJÖN EGY MAILT ÉS AZONNAL LERÁNTOM A LEPLET!
Azért nem találjátok meg máshol, mert rajtam keresztül indult el az akció és én adom meg mailben a belépési kódot.


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
Végleges (?) program Feb 10, 2006

11.00 - gyülekezõ, welcome drink, ismerkedés a helyszínnel és a harcostársakkal
12.00 - ebéd - gulyásleves a'la Czopyk, palacsinta ötféle töltelékkel + Trados-öntettel
12.30 - TRADOS-bemutató (Tolnay Katalin, Julianus Kft.)
13.00 - Ügyfélszerzési stratégia - A csábítás és a megtartás marketing eszközei (Répási Nikoletta, Axel Média)
13.30 - Pályázatok és lehetõségek az EU-ban (Kellermann Éva, Tempus Alapítvány)
14.00 - Hogyan hajt
... See more
11.00 - gyülekezõ, welcome drink, ismerkedés a helyszínnel és a harcostársakkal
12.00 - ebéd - gulyásleves a'la Czopyk, palacsinta ötféle töltelékkel + Trados-öntettel
12.30 - TRADOS-bemutató (Tolnay Katalin, Julianus Kft.)
13.00 - Ügyfélszerzési stratégia - A csábítás és a megtartás marketing eszközei (Répási Nikoletta, Axel Média)
13.30 - Pályázatok és lehetõségek az EU-ban (Kellermann Éva, Tempus Alapítvány)
14.00 - Hogyan hajtsuk be kintlévõségeinket? (Czibulyás Tamás)
14.30 - Iroda és egyéni fordító: a korrekt együttmûködés stratégiája (jómagam)
(kávé/konyak/süti/cigarettaszünet

Naggggggggyon készülök ám!!!
Collapse


 
T. Czibulyás
T. Czibulyás
Local time: 10:35
alemán al húngaro
+ ...
Naggggggyon õrülök, Feb 10, 2006

hogy nagggggggyon készülsz!
Montam én, hogy elárulom legbensõbb titkaimat (azért, mert neked 4szemközt elárultam)? Na legyen! Remélem nem lesz belõle baj! Amúgy palacsintát két palsütõben két kézzel sütök. Segítsek???


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
készülõdés Feb 10, 2006

Állandóan csörög a telefon, tiszta bolondokháza.
Az akármit felajánlóknak üzenem, hogy mindenki hozzon mindent, amit jó szívvel mellétenne az ebédnek, és persze éhesen gyertek!


 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungría
Local time: 10:35
Miembro 2006
ruso al húngaro
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
Vonalas nincs Feb 11, 2006

Sziasztok!

Nem mûködik a vonalas számom, ha kell, mobilon hívjatok. 06-30-4915740


 
Páginas sobre el tema:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Budapest - Hungary






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »