What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

A huge environmental impact evaluation from Swedish into Finnish. As a lifelong learner I really enjoy everything I learn from these! All the nitty-gritty and the cumulative effects of little things you don't normally even think about. I have a huge respect for the scientists and consultants who do all the fieldwork and put these reports together!


Cool!

1 userI Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Annotation! This is kind of like marking student essays, except that your student is an AI application. Explaining Finnish grammar is a challenge, and boy, do I enjoy challenges!


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Lately I've been investing time in learning about AI and its various possible uses for a translator. So far I've found it most useful in finding definitions for words I don't know, or familiar words used in new contexts, which can definitely speed up terminology research. Also, if I don't feel my sharpest, I can also ask AI for a list of synonyms which also speeds up the process. I haven't really gotten into the "prompt engineering" side of it all, but already now I think AI is a useful addition to my toolbox. Have you tried AI, and what are your thoughts about it?


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Translating a user manual of a thermal oxygen lance from Swedish to Finnish, and learning new vocabulary!


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Learning Gaby-T!


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

MTPE - getting faster at this!


Cool!

1 userI Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Reviewing translations – this seems to be my new main job!


Cool!

1 userI Do That



replied from ProZ.com at 06:15 Aug 22, 2023:

are they good? :)

replied from ProZ.com at 12:43 Aug 23, 2023:

Variably! ;-D

Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Editing ~7500 words about human rights in business, and learning new business vocabulary!


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Just finished editing 304 words. A nice little breakfast project!


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

I recently finished ca. 2000 words on female hygiene products.


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Translating one part of an environmental impact assessment from Swedish into Finnish, ca. 9000 words.


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

A guide about human rights and integrity in sports.


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

I just completed 'Introduction to Humanitarian Translation for the TWB Community' course by Translators Without Borders!


Cool!

I Do That



Anna Honkanen posting from ProZ.com shared:

Working on getting new clients!


Cool!

I Do That