This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Swedish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Swedish to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2017. Became a member: Oct 2017.
DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, PhraseApp, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
I've been active as a freelance translator since 2010. The translations I provide aim to meet a number of goals, primarily: client satisfaction through texts that are accurate, easy-to-read, and tailored to the intended audience.
The fields I work and specialize in are listed more in-depth throughout my profile, but in short I do a lot of work on texts relating to the following:
• IT
• Software
• Medical
• Marketing
• Technical
• Law
CAT Tools
I mainly work in the latest version of Trados Studio and MemoQ, but on occasion I handle jobs in other tools, as well.
Contact
If there's anything you'd like to ask, or if you are interested in working with me, please send me a message either through Proz or my email and I'll make sure to get back to you as soon as possible. I should also mention that I do accept translation tests, if required.
Best,
Fredrik.
Keywords: Swedish freelance translator, Swedish translator, Swedish linguist, quality translations, Swedish translator proz, gaming, programming, safety, integrity, English translator. See more.Swedish freelance translator, Swedish translator, Swedish linguist, quality translations, Swedish translator proz, gaming, programming, safety, integrity, English translator, English freelance translator, technical, culinary, eng to swe, eng-swe, medical, translation, proofreading, review, law, software, hardware, marketing, computers, localization, SEO, telecom, business, quality, satisfaction, promptness, memsource, phrase, xtm, smartling, automobile, swedish, english, IT, general, human resources, hr, svenska, engelska, quality, freelancer, accuracy, översättning, översättare, trados, memoq, technology. See less.