This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Cosmetics, Beauty
Media / Multimedia
Cinema, Film, TV, Drama
Food & Drink
Tourism & Travel
Journalism
Mathematics & Statistics
Philosophy
Sports / Fitness / Recreation
Also works in:
Education / Pedagogy
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Thai: News
Source text - English This week, we got some big news about the immigration reform bill. It's a little wonky, but it's so great that I couldn't wait to share it with you.
The nonpartisan experts who estimate the financial impact of legislation for Congress concluded that because undocumented immigrants will start paying more in taxes for things like education and Social Security, the immigration proposal in the Senate will make the economy fairer for middle class families while cutting the U.S. deficit by almost $1,000,000,000,000 over the next two decades.
With every passing day, it’s becoming clear that we can’t afford not to act. Now we know exactly how much is at stake, and it's the kind of news that can help to change the policy conversation in Washington.
So we've put together a graphic that explains exactly how this works, and we need your help to share it. If more people get the facts, it'll be easier to build a nationwide, bipartisan consensus to get this done.
In 2009, I graduated with Bachelor’s of Arts (English), GPA 3.33 (2nd Class Honor) from Chulalongkorn University from which I completed three courses of English-Thai and Thai-English translation.
Since 2011, I have worked for English Instruction Section at Kumon Thailand Co.,Ltd.
My responsibilities are preparing and conducting worksheet content and instruction seminars, translating and proofreading instruction manuals, giving consultation to instructors on center development, coordinating with foreign staff in person and via email.