This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Thanks for flagging this article - it includes interviews with Edith Grossman, Ann Goldstein, Deborah Smith, and more current 'stars' in literary translation, all of whom appear to be surprised by their success and who touch on how they got started and what their process is. Granted it's all a bit abbreviated, but a good read nonetheless.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I just love what George Szirtes says: ‘No one will ever read you as closely as your translator does’...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daryo United Kingdom Local time: 23:40 Serbian to English + ...
touché
Jul 30, 2016
Teresa Borges wrote:
I just love what George Szirtes says: ‘No one will ever read you as closely as your translator does’...
Touché!
Or, sometimes even more closely than the author himself - I once asked for a clarification to be told by the author: "I missed that, I should've reread it once more!"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.