This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
LINDA BERTOLINO Olaszország Local time: 19:50 Tag (2007 óta) német - olasz + ...
Mar 31, 2014
Ciao a tutti/e mi rivolgo a chi lavora con la Francia. Esiste una traduzione standard o approvata in lingua francese per la dicitura: Operazione soggetta a inversione contabile (reverse charge) secondo l’articolo 7 del DPR 633/72
da apporre sulle fatture? Voi cosa mettete? Grazie a tutti Linda
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvia Pellacani Olaszország Local time: 19:50 Tag (2011 óta) német - olasz + ...
Francese "Autoliquidation" e risorse
Mar 31, 2014
Ciao Linda
ti copio un paio di link a cui puoi trovare le traduzioni per "inversione contabile" (reverse charge) in varie lingue, compreso il francese "Autoliquidation":
ti copio un paio di link a cui puoi trovare le traduzioni per "inversione contabile" (reverse charge) in varie lingue, compreso il francese "Autoliquidation":
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Olaszország Local time: 19:50 Tag (2007 óta) német - olasz + ...
TÉMAINDÍTÓ
Grazie Silvia
Mar 31, 2014
ora me li guardo. Volevo solo una conferma da parte vostra. Per l'inglese e il tedesco ero già a posto ma il cliente vuole che rediga la fattura in francese e desideravo mettere la dicitura più corretta e chiara possibile.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.