This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nuri Razi Türkiye Local time: 19:16 Member (2008) English to Turkish + ...
Jan 29, 2014
Dear Colleagues,
I am thinking of moving to UK to live and work as freelance translator and interpreter ? First of my questions is, is this reasonable? Will UKBA (UK Border Agency) give me a work visa for this?
Secondly, can I get registered in as a freelancer in UK?
Thank you for your replies.
Nuri Razi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Malone France Local time: 18:16 Member (2004) French to English + ...
You would probably qualify
Jan 29, 2014
Given your profile, you would probably qualify for a work visa under the category of "exceptionally talented people". You appear to be an established freelancer with a clientele and an income, which I would expect would work in your favour. The reality is that you would be contributing to the UK economy if you were to work there as a freelance translator. You could contact the Border Agency, explain that you want to work in the UK as a freelance translator, and ask them if you would qualify in t... See more
Given your profile, you would probably qualify for a work visa under the category of "exceptionally talented people". You appear to be an established freelancer with a clientele and an income, which I would expect would work in your favour. The reality is that you would be contributing to the UK economy if you were to work there as a freelance translator. You could contact the Border Agency, explain that you want to work in the UK as a freelance translator, and ask them if you would qualify in the "exceptionally talented people" category. I think that's what I would do in your circumstances.
If you could obtain the work visa, you should then be able to go into business as a freelance translator with the same formalities as any UK citizen or resident wanting to do so. You would probably just need a reputable accountant to handle the formalities for you. That part of the operation should not, I believe, be too difficult, although I must admit that I have never worked as a freelancer in the UK.
Maybe some colleagues who have already been through this process in the UK and were in a similar position to you would like to comment? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
urbom United Kingdom Local time: 17:16 German to English + ...
some facts
Jan 30, 2014
How much research have you done on the websites of the UKBA (UK Border Agency) and HMRC?
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.