This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi Ellie, I'm so sorry - I got the dates wrong. For some reason, I was sure the 9th of Dec was Saturday. I arrived at the Bia Bar on Saturday shortly after six. After sitting at the bar for about 10 minutes, wondering who might be the group of translators, I learnt from the manager that the Powwow was in fact on Friday! I hope you all had a great evening. Sopry I missed it but I will certainly be around the for next one. Caitriona
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.