Member since Feb '23

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Antonio Masia
Economics/Law/Tech 17 years' experience

Milano, Lombardia, Italy
Local time: 12:51 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law (general)Insurance
Medical: Health CareEconomics
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Italian: ADDENDUM TO A CERTAIN AIRCRAFT PURCHASE AGREEMENT
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
ADDENDUM TO A CERTAIN AIRCRAFT PURCHASE AGREEMENT


Dated as of the 12th day of November 2020

by and between

XXXXXXXX, Inc,

as Purchaser,

and

XXXXXXXX Srl,

as Seller,

concerning one (1) used Learjet 31A aircraft bearing

manufacturer's serial number 31-167 and current Italian Registration I-CFLY



ADDENDUM TO AIRCRAFT PURCHASE AGREEMENT


This ADDENDUM TO AIRCRAFT PURCHASE AGREEMENT (this "Addendum") is made and entered into as of the 18th day of January 2021 (the "Effective Date"), by and between XXXXXXXX SA (“Seller”) and XXXXXXXX, Inc (hereinafter referred to as the “Purchaser”). The Seller and the Purchaser hereinafter individually or collectively also referred to as the “Party” or the “Parties”, respectively.

Representatives of the Parties, by signing this document, also declare that they are authorized to conclude this Agreement, their right to represent a Party is not limited in any way, and their method of representation of the persons acting on behalf of the Parties represented allows for effective submission of representations of will, including making commitments in the name of the represented entity, and they also represent that they are not aware of any obstacle that could impact on the professional performance of the commitments adopted by the Parties herein.


WITNESSETH:

WHEREAS, Buyer and Sellers are parties on a certain Aircraft Purchase Agreement executed on November 12th, 2020;

WHEREAS, Parties agree that due to current pandemic situation and the difficulties arising from it to coordinate the tasks required, there is a need to modify certain clauses on the original contract by this addendum. The original provisions not modified by this Addendum will remain valid.

NOW, THEREFORE, in consideration of these premises and the mutual covenants and agreements herein contained, the parties agree as follows:


“Aviation Authority” means either EASA, ENAC, San Marino Aviation Authority, FAA or ANAC Argentina



"Closing Date" means the date the Closing occurs, no later than, February 10th, 2021


3.1.3 Registered on seller’s name under San Marino registration, all expenses arising from the San Marino registration process will be on Buyer’s expense;

3.4 Aircraft Inspection. No Later than, January 29th, 2021, Purchaser shall execute and deliver to Seller a Technical Pre-Acceptance Letter, and shall therein indicate:

3.4.1 Purchaser's pre-acceptance of the Aircraft "as is, where is, how is condition" subject to a successful test flight under San Marino registration, with no discrepancies or the correction of the found discrepancies; or

3.4.2 Purchaser's acceptance of the Aircraft subject solely to Seller's correction of all airworthy Inspection Discrepancies documented in writing by the Inspection Facility or Buyer’s waiver of such condition; or

3.4.3 Purchaser's rejection of the Aircraft. In the event of rejection of the Aircraft, the Purchaser shall bear the cost of the Inspection, all Positioning Costs from the Inspection Facility to the Aircraft Base, any Test Flight Costs and the Deposit shall be returned by the Escrow Agent to the Purchaser and neither party shall have any further liability to the other.

3.5.2 Acceptance and Correction of Discrepancies. As soon as reasonably practicable, not exceeding 5 (five) days after Purchaser's acceptance of the Aircraft subject to Seller's correction of all Inspection Discrepancies under Section 3.4.2, Seller shall diligently cause to be corrected all Inspection Discrepancies. Correction of Inspection Discrepancies shall be evidenced by the Aircraft’s return to service through appropriate logbook entries. Time is of the essence in the commencement and completion of repair work to correct the Inspection Discrepancies. Purchaser may, with approval by the Seller and at the expense of the Purchaser, conduct such tests and investigations as it deems reasonably necessary to confirm that all Inspection Discrepancies have been remedied. If seller is unable to correct de the discrepancies within that 5 (five) days period, buyer as his sole discretion can terminate the agreement and get his deposit reimbursed.

3.6 Balance of the purchase price. Following the completion of the Inspection and the return of the Aircraft to service and/or Buyer’s waiver of such conditions the Purchaser shall pay the Balance of the Purchase Price to the Escrow Agent by wire transfer in immediately available funds. The Purchase Price shall thereafter be deemed non-refundable to Purchaser except as provided herein to the contrary. Following the Escrow Agent’s receipt of the Balance of the Purchase Price and both Buyer and Seller’s Irrevocable authorizations to close, Escrow Agent with proceed to closing.


ARTICLE IV. CLOSING PROCEDURES

4.1 Pre-Closing Obligations. After the Purchaser executes and delivers to Seller a Technical Acceptance Letter indicating Purchaser's acceptance of the Aircraft in accordance with Section 3.4.1 or Purchaser's conditional acceptance of the Aircraft in accordance with Section 3.4.2, but in no event later than January 29th, 2021 (such period between acceptance and closing being hereinafter referred to as the "Pre-Closing Period"):

4.4 Closing. The Closing shall occur at a mutually agreed date, but no later than, February 10th, 2021. At the time of the Closing, the parties shall perform the following closing deliveries in the order presented, all of which collectively shall constitute the Closing:

4.4.1 On the Closing Date, Seller shall be in a position to deliver the aircraft at the Delivery Location already registered under San Marino registration at buyer’s expense;

4.4.2 Purchaser shall have previously delivered to the Escrow Agent the Balance of the Purchase Price and Purchaser’s share of the Escrow Agent’s escrow fees;

4.4.3 Seller and Purchaser shall commence a conference call with Escrow Agent during which Escrow Agent shall confirm that it is in receipt of all required documents and funds to complete the Closing, which Purchase Price is non-refundable to Purchaser except as provided herein to the contrary; and

4.4.4 Pursuant to the Irrevocable Authorization to Close provided by Seller and Purchaser to Escrow Agent, Seller shall authorize the delivery of the aircraft at the Delivery Location, and Purchaser shall authorize Escrow Agent to release the Purchase Price at Seller’s discretion, and any other funds due Seller pursuant to the terms and conditions of this Agreement, less Seller’s share of the Escrow Agent’s escrow fees, to Seller;


Seller
XXXXXXXX srl


_______________


Purchaser
XXXXXXXXs, Inc


Translation - Italian
APPENDICE AL CONTRATTO DI ACQUISTO DI UN AEROMOBILE


Datato 12 novembre 2020

stipulato da e tra

XXXXXXXX, Inc,

in qualità di Acquirente,

e

Avionord Srl,

in qualità di Venditore,

in relazione a un (1) aeromobile Learjet 31A usato recante

il numero di serie del produttore 31-167 e l’attuale registrazione italiana I-CFLY



APPENDICE AL CONTRATTO DI ACQUISTO DELL’AEROMOBILE


La presente APPENDICE AL CONTRATTO DI ACQUISTO DI UN AEROMOBILE (la presente “Appendice”) viene stipulata il 18 gennaio 2021 (la “Data di entrata in vigore”) da e tra XXXXXXXX SA (il "Venditore") e XXXXXXXX, Inc. (qui seguito, l’“Acquirente”). Il Venditore e l’Acquirente saranno qui seguiti designati individualmente o collettivamente come la “Parte” o le “Parti”, rispettivamente,

Firmando il presente documento, i Rappresentanti delle Parti dichiarano di essere autorizzati a stipulare il presente Contratto, che il loro potere di rappresentare una Parte non è limitato in alcun modo e che la modalità di rappresentazione delle persone agenti per conto delle Parti rappresentate consente un’efficace dichiarazione della volontà, compresa l’adozione di impegni in nome delle entità rappresentate, e di non essere altresì a conoscenza di alcun ostacolo che possa incidere sull’adempimento professionale degli impegni assunti dalle Parti di cui al presente documento.



PREMESSO CHE il Venditore e l’Acquirente sono le parti di un Contratto di Acquisto di un aeromobile stipulato in data 12 novembre 2020;

PREMESSO CHE data l’attuale situazione pandemica e le difficoltà derivanti dalla stessa nel coordinare i compiti richiesti, le Parti convengono sulla necessità di modificare determinate clausole del contratto originale mediante la presente appendice. Le disposizioni originali non modificate dalla presente Appendice resteranno invece valide.

CIÒ PREMESSO, in considerazione di tali premesse e dei patti e degli accordi reciproci di cui al presente documento, le Parti convengono quanto segue:


“Autorità Aeronautica” indica l’AESA, l’ENAC, l’Autorità Aeronautica di San Marino, la FAA o l’ANAC Argentina.



"Data di chiusura" indica la data in cui ha luogo la Chiusura, entro e non oltre il 10 febbraio 2021.


3.1.3 Registrato a nome del venditore a San Marino, tutte le spese derivanti dalla procedura di registrazione a San Marino saranno a carico dell’Acquirente.

3.4 Ispezione dell’Aeromobile. Entro e non oltre il 29 gennaio 2021, l’Acquirente dovrà redigere e consegnare al Venditore una Lettera di Pre-accettazione Tecnica, e dovrà indicare nella stessa:

3.4.1 la pre-accettazione dell’Aeromobile da parte dell’Acquirente “nello stato e nel luogo in cui si trova”, previo volo di prova riuscito in base alla registrazione di San Marino, senza discrepanze o con la correzione delle discrepanze riscontrate; o

3.4.2 l’accettazione dell’Aeromobile da parte dell’Acquirente subordinata esclusivamente alla correzione a cura del Venditore di tutte le discrepanze dell’ispezione documentate per iscritto dalla struttura incaricata dell’ispezione stessa o la rinuncia da parte dell’Acquirente a tale condizione; o

3.4.3 il rifiuto dell’Aeromobile da parte dell’Acquirente. In caso di rifiuto dell’Aeromobile, il costo dell’ispezione, tutti i costi di spostamento dell’Aeromobile dalla struttura incaricata dell’ispezione alla sede dell’Aeromobile oltre che qualsiasi costo del volo di prova saranno a carico dell’Acquirente, l’Agente Depositario dovrà restituire il deposito all’Acquirente e nessuna parte avrà ulteriori responsabilità nei confronti dell’altra.

3.5.2 Accettazione e correzione delle discrepanze. Non appena sia ragionevolmente possibile, ma in ogni caso entro un periodo massimo di 5 (cinque) giorni dall’accettazione dell’Aeromobile da parte dell’Acquirente subordinata alla correzione a cura del Venditore di tutte le discrepanze di ispezione di cui al punto 3.4.2, il Venditore dovrà fare in modo diligentemente che tutte le discrepanze di ispezione vengano corrette. La correzione delle discrepanze di ispezione dovrà essere suffragata dalla rimessa in servizio dell’Aeromobile mediante apposite voci nel logbook. Il tempo è un fattore essenziale nell’iniziare e completare i lavori di riparazione volti a correggere le discrepanze di ispezione. L’Acquirente può, previa approvazione da parte del Venditore e con costi a carico dell’Acquirente stesso, effettuare i test e gli accertamenti che ritenga ragionevolmente necessari per confermare che a tutte le discrepanze di ispezione sia stato posto rimedio. Nel caso in cui il Venditore non sia in grado di correggere le discrepanze entro il suddetto periodo di 5 (cinque) giorni, l’Acquirente può, a sua esclusiva discrezione, risolvere il contratto e ottenere la restituzione del deposito.

3.6 Saldo del prezzo di acquisto. A seguito del completamento dell’ispezione e della rimessa in servizio dell’Aeromobile e/o la rinuncia a tali condizioni da parte dell’Acquirente, quest’ultimo dovrà corrispondere all’Agente Depositario il prezzo di acquisto tramite bonifico in fondi immediatamente disponibili. A quel punto, il prezzo di acquisto sarà da considerare non rimborsabile all’Acquirente, salvo diversa indicazione al riguardo nel presente documento. Dopo aver ricevuto il saldo del prezzo di acquisto e le autorizzazioni irrevocabili a chiudere tanto dell’Acquirente quanto del Venditore, l’Agente Depositario procederà alla chiusura.


ARTICOLO IV. PROCEDURE DI CHIUSURA

4.1 Obblighi prima della chiusura. Dopo che l’Acquirente redige e consegna al Venditore una Lettera di Accettazione Tecnica recante l’accettazione dell’Aeromobile ai sensi del punto 3.4.1 o l’accettazione condizionata dell’Aeromobile ai sensi del punto 3.4.2, ma in ogni caso entro e non oltre il 29 gennaio 2021 (tale periodo tra l’accettazione e la chiusura verrà qui di seguito designato come “Periodo pre-chiusura”):

4.4 Chiusura: La Chiusura dovrà avvenire a una data stabilita di comune accordo, ma in ogni caso entro e non oltre il 10 febbraio 2021. Al momento della Chiusura, le parti dovranno procedere, nell’ordine indicato, alle seguenti consegne finali, le quali costituiscono collettivamente la Chiusura:

4.4.1 Alla data di chiusura, il Venditore dovrà essere in grado di consegnare l’Aeromobile nel luogo di consegna già riportato nella registrazione a San Marino, a spese dell’Acquirente;

4.4.2 L’Acquirente dovrà avere precedentemente corrisposto all’Agente Depositario il saldo del prezzo di acquisto e la quota a suo carico delle competenze di quest’ultimo.

4.4.3 Il Venditore e l’Acquirente dovranno effettuare una conference call con l’Agente Depositario nel corso della quale quest’ultimo dovrà confermare di aver ricevuto tutti i documenti e i fondi necessari per effettuare la Chiusura e che il prezzo di acquisto non è rimborsabile all’Acquirente, salvo diversa indicazione al riguardo nel presente documento; e

4.4.4 In conformità con l’autorizzazione irrevocabile a chiudere rilasciata dal Venditore e dall’Acquirente all’Agente Depositario, il Venditore dovrà autorizzare la consegna dell’Aeromobile nel luogo di consegna e l’Acquirente dovrà autorizzare l’Agente Depositario a versare al Venditore il prezzo di acquisto - a discrezione del Venditore - e qualsiasi altro fondo dovuto al Venditore in base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, al netto della quota delle competenze dell’Agente Depositario a carico del Venditore.


Venditore
Avionord srl


_______________


Acquirente
XXXXXXXXs, Inc



_______________________

Spanish to Italian: Bilancio
General field: Bus/Financial
Detailed field: Accounting
Source text - Spanish
Memoria consolidada correspondiente al ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2019

1. Introducción, bases de presentación de las Cuentas Anuales consolidadas, control interno financiero y otra información

1.1 Introducción

Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A. (en adelante, el “Banco” o “BBVA”) es una entidad de derecho privado sujeta a la normativa y regulaciones de las entidades bancarias operantes en España y desarrolla su actividad por medio de sucursales y agencias distribuidas por todo el territorio nacional, así como en el extranjero.

Los estatutos sociales y otra información pública pueden consultarse tanto en el domicilio social del Banco (Plaza San Nicolás, 4, Bilbao) como en su página web (www.bbva.com).

Adicionalmente a las operaciones que lleva a cabo directamente, el Banco es matriz de un grupo de entidades dependientes, negocios conjuntos y entidades asociadas que se dedican a actividades diversas y que constituyen, junto con él, el Grupo BBVA (en adelante, el “Grupo” o “Grupo BBVA”). Consecuentemente, el Banco está obligado a elaborar, además de sus propias Cuentas Anuales individuales, las Cuentas Anuales consolidadas del Grupo.

A 31 de diciembre de 2019, el Grupo BBVA estaba integrado por 288 sociedades que consolidaban por el método de integración global y por 54 sociedades valoradas por el método de la participación (ver Notas 3 y 16 y los Anexos I a V adjuntos).

Las Cuentas Anuales consolidadas del Grupo BBVA correspondientes al ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2018 fueron aprobadas por la Junta General de Accionistas del Banco en su reunión celebrada el 15 de marzo de 2019.

Las Cuentas Anuales consolidadas del Grupo BBVA y las Cuentas Anuales individuales del Banco y las de la casi totalidad de las restantes entidades integradas en el Grupo, correspondientes al ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2019, se encuentran pendientes de aprobación en su caso, por sus respectivas Juntas Generales de Accionistas. No obstante, el Consejo de Administración (denominado en adelante, el “Consejo”) del Banco entiende que dichas Cuentas Anuales serán aprobadas sin cambios.

1.2 Bases de presentación de las Cuentas Anuales consolidadas

Las Cuentas Anuales consolidadas del Grupo BBVA se presentan de acuerdo con lo establecido por las Normas Internacionales de Información Financiera adoptadas por la Unión Europea (en adelante, “NIIF-UE”) de aplicación a 31 de diciembre de 2019, teniendo en consideración la Circular 4/2017 de Banco de España, así como sus sucesivas modificaciones, y las demás disposiciones del marco normativo de información financiera aplicable al Grupo en España (ver Nota 1.3).

Las Cuentas Anuales consolidadas del Grupo BBVA correspondientes al ejercicio anual terminado el 31 de diciembre de 2019, han sido formuladas por los Administradores del Banco (en la reunión de su Consejo celebrada el 10 de febrero de 2020) aplicando los criterios de consolidación y los principios y políticas contables y criterios de valoración descritos en la Nota 2, de forma que muestran la imagen fiel del patrimonio consolidado y de la situación financiera consolidada del Grupo a 31 de diciembre de 2019 y de los resultados consolidados de sus operaciones y de sus flujos de efectivo consolidados generados durante el ejercicio anual terminado en esa fecha.

Dichas Cuentas Anuales consolidadas han sido elaboradas a partir de los registros de contabilidad mantenidos por el Banco y por cada una de las restantes entidades integradas en el Grupo, e incluyen los ajustes y reclasificaciones necesarios para homogeneizar las políticas contables y criterios de valoración aplicados por el Grupo (ver Nota 2.2).

No existe ningún principio contable o criterio de valoración de aplicación obligatoria que, teniendo un efecto significativo en las Cuentas Anuales consolidadas, haya dejado de aplicarse en su elaboración.

Los importes reflejados en las Cuentas Anuales consolidadas adjuntas se presentan en millones de euros, salvo en los casos en los que es más conveniente utilizar una unidad de menor cuantía. Por tanto, determinadas partidas que figuran sin saldo en las Cuentas Anuales consolidadas podrían presentar algún saldo de haberse utilizado unidades menores. Para presentar los importes en millones de euros, los saldos contables han sido objeto de redondeo; por ello, es posible que los importes que aparezcan en ciertas tablas no sean la suma aritmética exacta de las cifras que los preceden.

Las variaciones porcentuales de las magnitudes a las que se refieren se han determinado utilizando en los cálculos saldos expresados en miles de euros.

P.14


1.3 Comparación de la información

La información contenida en las Cuentas Anuales consolidadas adjuntas referidas a los ejercicios 2018 y 2017, que se encontraba elaborada con las normas en vigor en dichos ejercicios, se presenta, exclusivamente, a efectos comparativos con la información relativa a 31 de diciembre de 2019.

Arrendamientos

A partir del 1 de enero de 2019, la NIIF 16 “Arrendamientos” sustituye a la NIC 17 “Arrendamientos” e incluye modificaciones en la contabilidad para el arrendatario (ver Nota 2.2.19). El Grupo ha optado por aplicar el método retrospectivo modificado (ver Nota 2.3) y no ha reexpresado a efectos comparativos los ejercicios anteriores como permite la propia norma.

Impuesto sobre las ganancias

Tal y como se menciona en la Nota 2.3, derivado del Proyecto anual de mejoras de la NIIFs 2015-2017, la modificación de la Norma Internacional de Contabilidad (“NIC”) 12 – “Impuesto sobre las ganancias” ha supuesto que los impactos fiscales de la distribución de beneficios generados se deben registrar en la línea “Gastos o ingresos por impuestos sobre las ganancias de las actividades continuadas” de la cuenta de pérdidas y ganancias consolidada del ejercicio, cuando antes se registraban en “Patrimonio neto”.

Con el fin de que la información sea comparable, se ha procedido a reexpresar la información de los ejercicios mostrados con anterioridad de tal forma que se ha registrado un abono de 76 millones de euros y un cargo de 5 millones de euros en las cuentas de pérdidas y ganancias consolidadas de los ejercicios 2018 y 2017, respectivamente contra “Ganancias acumuladas” y “Menos: Dividendos a cuenta”, lo que ha supuesto un incremento del 1,4% y un decremento del 0,1% del resultado atribuible a los propietarios de la dominante de dichos ejercicios, respectivamente, respecto al que se mostró en las Cuentas Anuales consolidadas de 2018 y 2017. Esta reclasificación no tiene impacto en el Patrimonio Neto consolidado.

Áreas de negocio

Durante el ejercicio 2019, se ha realizado un cambio en las áreas de negocio del Grupo BBVA con respecto a la estructura que se encontraba vigente en el ejercicio 2018 (ver Nota 6). La información referida a las áreas de negocio a 31 de diciembre de 2018 y 2017 se ha reexpresado a efectos comparativos, tal y como establece la NIIF 8 “Información por segmentos de negocio”.

Economías hiperinflacionarias

En el ejercicio 2018, la información referida al 31 de diciembre de 2017 se reexpresó a efectos comparativos teniendo en cuenta el cambio en políticas contables por economías hiperinflacionarias realizado por el Grupo de acuerdo con la NIC 29 “Información financiera en economías hiperinflacionarias” (Nota 2.2.20).

Aplicación de la NIIF 9

El 1 de enero de 2018, la NIIF 9 “Instrumentos financieros” sustituyó a la NIC 39 “Instrumentos financieros y valoración” e incluyó modificaciones en los requerimientos para la clasificación y valoración de los activos y pasivos financieros, el deterioro de activos financieros y la contabilidad de coberturas (ver Nota 2.2.1). Tal y como permite la NIIF 9 el Grupo no la aplicó retrospectivamente para ejercicios anteriores. Como consecuencia de la aplicación de la NIIF 9, la información comparativa del ejercicio 2017 desglosada en estas Cuentas Anuales consolidadas fue objeto de ciertas modificaciones no significativas a efectos de mejorar la comparabilidad.

1.4 Estacionalidad de ingresos y gastos

La naturaleza de las operaciones más significativas llevadas a cabo por las entidades del Grupo BBVA corresponde, fundamentalmente, a las actividades típicas de las entidades financieras; razón por la que no se encuentran afectadas significativamente por factores de estacionalidad dentro de un mismo ejercicio.

1.5 Responsabilidad de la información y estimaciones realizadas

La información contenida en las Cuentas Anuales consolidadas del Grupo BBVA es responsabilidad de los Administradores del Banco.

En la elaboración de las Cuentas Anuales consolidadas, en ocasiones, es preciso realizar estimaciones para determinar el importe por el que deben ser registrados algunos activos, pasivos, ingresos, gastos y compromisos. Estas estimaciones se refieren principalmente a:

Las correcciones de valor de determinados activos financieros (ver Notas 7, 12, 13, 14 y 16).


Las hipótesis empleadas para cuantificar ciertas provisiones (ver Nota 24) y en el cálculo actuarial de los pasivos y compromisos por retribuciones post-empleo y otras obligaciones (ver Nota 25).


La vida útil y las pérdidas por deterioro de los activos tangibles e intangibles (ver Notas 17, 18, 20 y 21).


La valoración de los fondos de comercio y la asignación del precio pagado en combinaciones de negocio (ver Nota 18).


P.15


El valor razonable de determinados activos y pasivos financieros no cotizados (ver Notas 7, 8, 10, 11, 12 y 13).


La recuperabilidad de los activos por impuestos diferidos (ver Nota 19).


Estas estimaciones se realizaron en función de la mejor información disponible a 31 de diciembre de 2019 sobre los hechos analizados. Sin embargo, es posible que acontecimientos que puedan tener lugar en el futuro obliguen a modificar dichas estimaciones, lo que se haría, conforme a la normativa aplicable, de forma prospectiva, reconociendo los efectos del cambio de estimación en la correspondiente cuenta de pérdidas y ganancias consolidada.

Durante el ejercicio 2019 no ha habido cambios relevantes en las asunciones y estimaciones realizadas a 31 de diciembre de 2018, con excepción de las indicadas en estas Cuentas Anuales consolidadas.

1.6 Control interno sobre la información financiera del Grupo BBVA

La información financiera del Grupo BBVA se elabora bajo un Sistema de Control Interno Financiero (en adelante, “SCIF”) que proporciona seguridad razonable sobre la fiabilidad e integridad de la información financiera consolidada y sobre el correcto registro de las operaciones de acuerdo con la normativa aplicable.

El SCIF cumple con el marco de control establecido en 2013 por el Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (en adelante, “COSO”). El marco de COSO 2013 establece cinco componentes en los que se debe sustentar la eficacia y eficiencia de los sistemas de control interno:

Establecer un ambiente de control adecuado para el seguimiento de las actividades.


Evaluar los riesgos en los que podría incurrir una entidad en la elaboración de su información financiera.


Diseñar los controles necesarios para mitigar los riesgos identificados.


Establecer los circuitos de información adecuados para la detección y comunicación de las debilidades o ineficiencias del sistema.


Monitorizar las actividades sobre los controles para asegurar su operatividad y la validez de su eficacia en el tiempo.


El SCIF es un modelo dinámico - evoluciona en el tiempo de forma continua para reflejar en cada momento la realidad del negocio y de los procesos operativos del Grupo, así como los riesgos que les afectan y los controles que los mitigan - y es objeto de una evaluación permanente por parte de las unidades de Control Interno Financiero ubicadas en las distintas entidades del Grupo.

Las mencionadas unidades de Control Interno Financiero están integradas dentro del modelo de control interno del Grupo BBVA que se estructura en dos pilares:

Un sistema de control organizado en tres líneas de defensa que se ha actualizado y fortalecido en 2019:


• La primera línea de defensa (1LoD) está localizada en las unidades operativas, de negocio y de soporte, quienes son responsables de identificar los riesgos vinculados a sus procesos, así como de implantar y ejecutar los controles necesarios para su mitigación. En 2019, para reforzar la adecuada gestión de los riesgos en los procesos de cada área, se ha creado la función del Risk Control Assurer.

• La segunda línea de defensa (2LoD) está integrada por las unidades especialistas de cada tipo de riesgo (entre otros: Legal, Technology, Third party, Finance, Compliance o Processes) quienes definen los marcos de mitigación y control para su ámbito de responsabilidad, de forma transversal a toda la organización, y realizan el challenge al modelo de control (supervisan la correcta implantación, el diseño de los controles y evalúan su efectividad).

• La tercera línea de defensa (3LoD) es el área de Auditoría Interna, quien realiza una evaluación independiente del diseño y la eficacia del modelo.

Una estructura de comités, denominada Corporate Assurance, que permite agilizar el escalado de las posibles debilidades a la Dirección y la gestión de los temas relativos a control interno, tanto a nivel consolidado como en cada una de las geografías en las que el Grupo desarrolla su actividad.

Translation - Italian
Nota integrativa consolidata relativa all'esercizio annuale chiuso il 31 dicembre 2019

1. Introduzione, basi per la presentazione del bilancio annuale consolidato, controllo interno delle informazioni finanziarie e altre informazioni

1.1 Introduzione

Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A. (qui di seguito, “la Banca” o “BBVA”) è un ente di diritto privato soggetto alla normativa e ai regolamenti degli enti bancari operanti in Spagna che svolge la sua attività attraverso succursali e agenzie distribuite su tutto il territorio nazionale e all’estero.

Lo statuto sociale e ogni altra informazione di pubblico dominio possono essere consultati presso la sede legale della Banca (Plaza San Nicolás, 4, Bilbao), oltre che sul suo sito internet (www.bbva.com).

Oltre alle operazioni che svolge direttamente, la Banca è a capo di un gruppo di entità dipendenti, joint venture ed entità associate che si dedicano a diverse attività e che con essa costituiscono il Gruppo BBVA (qui di seguito, “il Gruppo” o “Gruppo BBVA”). Conseguentemente, la Banca ha l’obbligo di redigere, oltre al proprio bilancio annuale, il bilancio annuale consolidato del Gruppo.

Al 31 dicembre 2019, il Gruppo BBVA era composto da 288 società consolidate per integrazione globale e 54 società consolidate in base al metodo del patrimonio netto (si vedano al riguardo le Note 3 e 16 e gli Allegati da I al V).

Il bilancio annuale consolidato del Gruppo BBVA relativo all’esercizio chiuso il 31 dicembre 2018 è stato approvato dall’Assemblea Generale degli Azionisti della Banca svoltasi in data 15 marzo 2019.

Il bilancio annuale consolidato del Gruppo BBVA, quello della Banca e quelli di quasi tutte le altre società appartenenti al Gruppo e relativi all’esercizio annuale chiuso il 31 dicembre 2019 sono in corso di approvazione da parte delle rispettive Assemblee Generali degli Azionisti. Tuttavia, il Consiglio di Amministrazione della Banca (qui di seguito, il "Consiglio") ritiene che tali bilanci annuali saranno approvati senza cambiamenti.

1.2 Basi per la presentazione del bilancio annuale consolidato

Il bilancio annuale consolidato del Gruppo BBVA viene presentato in conformità con quanto stabilito dai Principi Contabili Internazionali adottati dall’Unione Europea (qui di seguito, “IFRS-UE”) applicabili al 31 dicembre 2019, tenendo conto della Circolare 4/2017 della Banca di Spagna, così come delle sue modifiche successive e delle ulteriori disposizioni del quadro normativo per l’informativa bancaria applicabile al Gruppo in Spagna (vedi Nota 1.3).

Il bilancio annuale consolidato del Gruppo BBVA relativo all’esercizio chiuso il 31 dicembre 2019 è stato redatto dagli Amministratori della Banca (nella riunione del Consiglio di Amministrazione tenutasi in data 10 febbraio 2020) applicando i criteri di consolidamento, i principi e le politiche contabili e i criteri di valutazione descritti nella Nota 2, al fine di dare un’immagine fedele del patrimonio consolidato e della situazione finanziaria consolidata del Gruppo al 31 dicembre 2019, nonché dei risultati consolidati delle sue operazioni e dei suoi flussi finanziari consolidati prodottisi durante l’esercizio annuale chiuso a tale data.

Tale bilancio annuale consolidato è stato elaborato a partire dai registri contabili tenuti dalla Banca e da ciascuna delle altre entità che compongono il Gruppo e comprende le rettifiche e le riclassificazioni necessarie ad uniformare le politiche contabili e i criteri di valutazione applicati dal Gruppo (vedi Nota 2.2).

Non esiste alcun principio contabile o criterio di valutazione di applicazione obbligatoria che, avendo un effetto significativo sul bilancio annuale consolidato, non sia stato applicato alla sua elaborazione.

Gli importi riportati nel bilancio annuale consolidato sono espressi in milioni di euro, salvo che in determinati casi nei quali sia necessario ricorrere ad un’unità inferiore. Pertanto, determinate voci che compaiono nel bilancio annuale consolidato senza alcun saldo potrebbero presentarlo se si fosse fatto ricorso ad unità minori. Al fine di presentare gli importi in milioni di euro, i saldi contabili sono stati arrotondati; pertanto, è possibile che gli importi rilevati in alcune tabelle non corrispondano alla somma aritmetica esatta delle cifre che li precedono.

Le variazioni percentuali delle grandezze alle quali si riferiscono sono state determinate utilizzando per i calcoli i saldi espressi in migliaia di euro.

P.14


1.3 Confronto tra le informazioni

Le informazioni contenute nel bilancio annuale consolidato relativo agli esercizi 2018 e 2017, elaborate in base alle norme in vigore in detti esercizi, vengono presentate esclusivamente a scopo comparativo rispetto alle informazioni relative al 31 dicembre 2019.

Leasing

A partire dal 1° gennaio 2019, l’IFRS 16 “Leasing” sostituisce lo IAS 17 “Leasing” prevedendo modifiche alla contabilizzazione per il locatario (vedi Nota 2.2.19). Il Gruppo ha optato per applicare il metodo retrospettivo modificato (vedi Nota 2.3) e non ha provveduto a una rideterminazione degli esercizi precedenti a fini comparativi come consentito dalla norma.

Imposta sul reddito

Come indicato alla Nota 2.3, a seguito del Ciclo annuale di miglioramenti agli IFRS 2015-2017, la modifica del principio contabile internazionale ("IAS") 12 - "Imposte sul reddito" ha portato a che l'impatto fiscale della distribuzione di utili generati debba essere rilevato alla voce "Proventi o oneri fiscali sugli utili delle attività operative in esercizio" del conto economico consolidato dell'esercizio, mentre in precedenza veniva rilevato alla voce "Patrimonio netto".

Per renderla confrontabile si è proceduto a riesprimere l’informazione degli esercizi di cui sopra così da rilevare un accredito di 76 milioni di euro e un addebito di 5 milioni di euro nel conto economico consolidato degli esercizi 2018 e 2017, rispettivamente alla voce “Utili portati a nuovo” e “Meno: Acconti sui dividendi", il che ha comportato un aumento dell'1,4% e una diminuzione dello 0,1% del risultato attribuibile ai proprietari della capogruppo di tali esercizi, rispettivamente, rispetto a quanto mostrato nel Bilancio annuale consolidato del 2018 e del 2017. Tale riclassificazione non incide sul Patrimonio Netto consolidato.

Aree operative

Nel corso dell'esercizio 2019 si è proceduto a un cambiamento delle aree operative del Gruppo BBVA rispetto alla struttura in vigore nell'esercizio 2018 (vedi Nota 6). Le informazioni riferite alle aree operative al 31 dicembre 2018 e 2017 sono state modificate a fini comparativi, come previsto dall'IFRS 8 "Settori operativi".

Economie iperinflazionate

Nell'esercizio 2018, le informazioni al 31 dicembre 2017 sono state riclassificate a fini comparativi, tenendo conto dei cambiamenti nelle politiche contabili dovuti a economie iperinflazionate apportati dal Gruppo in conformità con le disposizioni dello IAS 29 "Informazioni contabili in economie iperinflazionate" (Nota 2.2.20).

Applicazione dell’IFRS 9

A partire dal 1° gennaio 2018, l’IFRS 9 “Strumenti finanziari” ha sostituito lo IAS 39 “Strumenti finanziari: rilevazione e valutazione” e comprende modifiche nei requisiti per la classificazione e la valutazione delle attività e delle passività finanziarie, la riduzione di valore delle attività finanziarie e la contabilizzazione delle operazioni di copertura (vedi Nota 2.2.1). Come consentito dall'IFRS 9, il Gruppo non l'ha applicato retrospettivamente agli esercizi precedenti. In conseguenza dell’applicazione dell’IFRS 9, le informazioni comparative dell'esercizio 2017 inserite nel presente bilancio annuale consolidato sono state fatte oggetto di determinate modifiche non significative al fine di migliorarne la comparabilità.

1.4 Stagionalità di costi e ricavi

La natura delle operazioni più significative svolte dalle entità del Gruppo BBVA corrisponde fondamentalmente alle attività tipiche delle entità finanziarie. Per questo motivo, esse non sono influenzate in modo significativo da fattori di stagionalità all’interno di uno stesso esercizio.

1.5 Responsabilità delle informazioni e delle stime effettuate

Le informazioni contenute nel bilancio annuale consolidato del Gruppo BBVA sono responsabilità degli Amministratori della Banca.

Ai fini della redazione del bilancio annuale consolidato, in alcuni casi è necessario effettuare delle stime per determinare l’importo con il quale devono essere registrate alcune attività, passività, ricavi, costi e impegni. Tali stime si riferiscono principalmente a:

Le correzioni del valore di determinate attività e passività finanziarie (vedi Note 7, 12, 13, 14 e 16).


Le ipotesi impiegate per quantificare determinati accantonamenti (vedi Nota 24) e nel calcolo attuariale delle passività e degli impegni per retribuzioni post-impiego e altri obblighi (vedi Nota 25).


La vita utile e le perdite per riduzione di valore delle attività materiali e immateriali (vedi Note 17, 18, 20 e 21).


La valutazione dell’avviamento e l’assegnazione del prezzo pagato nelle aggregazioni aziendali (vedi Nota 18).


P.15


Il fair value di determinate attività e passività finanziarie non quotate (vedi Note 7, 8, 10, 11, 12 e 13).


La recuperabilità delle attività fiscali differite (vedi Nota 19).


Tali stime sono state effettuate in funzione delle migliori informazioni sui fatti analizzati disponibili al 31 dicembre 2019. Tuttavia, è possibile che futuri accadimenti obblighino a modificare le stime in questione, il che si effettuerebbe, in conformità con la normativa applicabile, in forma prospettica, rilevando gli effetti del cambiamento di stima nel conto economico consolidato corrispondente.

Nel corso dell’esercizio 2019 non ci sono stati cambiamenti significativi rispetto alle ipotesi e alle stime effettuate al 31 dicembre 2018, ad eccezione di quelle indicate nel presente bilancio consolidato.

1.6 Controllo interno sulle informazioni finanziarie relative al Gruppo BBVA

Le informazioni finanziarie del Gruppo BBVA vengono elaborate in base a un Sistema di Controllo Interno Finanziario (qui di seguito, “SCIF”) che fornisce una ragionevole sicurezza sull’affidabilità e integrità delle informazioni finanziarie consolidate e sulla corretta rilevazione delle operazioni in conformità con la normativa applicabile.

Lo SCIF è conforme al quadro di controllo stabilito nel 2013 dal Commitee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (qui di seguito, «COSO”). Il quadro COSO 2013 prevede cinque componenti sui quali devono basarsi l’efficacia e l’efficienza dei sistemi di controllo interno:

Creazione di un ambiente di controllo adeguato per il monitoraggio delle attività.


Valutazione di tutti i rischi nei quali potrebbe incorrere un’entità in sede di elaborazione delle informazioni finanziarie.


Predisposizione dei controlli necessari per attenuare i rischi identificati.


Creazione di circuiti di informazione adeguati per l’individuazione e la comunicazione delle debolezze o delle inefficienze del sistema.


Monitoraggio delle attività relative ai suddetti controlli al fine di assicurarne l’operatività e la validità della loro efficacia nel tempo.


Lo SCIF è un modello dinamico - si evolve nel tempo in modo continuato per riflettere in ogni momento la realtà dell’attività e dei processi operativi del Gruppo, i rischi che li riguardano e i controlli che li attenuano - ed è sottoposto a una valutazione costante da parte delle Unità di Controllo Interno Finanziario presenti nelle diverse entità del Gruppo.

Le suddette unità di controllo interno finanziario sono integrate nel modello di controllo interno del Gruppo BBVA, il quale è basato su due elementi fondamentali:

Un sistema di controllo organizzato su tre linee di difesa aggiornato e rafforzato nel 2019:


• La prima linea di difesa (1Lod) è ubicata nelle unità operative, di attività e di supporto, alle quali compete la responsabilità di identificare i rischi connessi ai loro processi e di implementare e impiegare i controlli necessari alla loro attenuazione. Nel 2019, al fine di rafforzare la gestione adeguata dei rischi nei processi di ciascuna area, è stata creata la funzione del Risk Control Assurer.

• La seconda linea di difesa (2LoD) è costituita dalle unità di controllo specializzate per ciascun tipo di rischio (tra le quali: Legal, Technology, Third party, Finance, Compliance o Processes), le quali definiscono i quadri di attenuazione e controllo nel loro ambito di responsabilità, in modo trasversale a tutta l'organizzazione, e realizzano il challenge al modello di controllo (ne supervisionano la corretta implementazione, la progettazione dei controlli e ne valutano l’efficacia).

• La terza linea di controllo (3LoD) è rappresentata dall’area Audit Interno, che effettua una valutazione indipendente della progettazione e dell’efficacia del modello.

Una struttura di comitati denominata Corporate Assurance, che permette di snellire la comunicazione delle eventuali debolezze alla direzione e la gestione delle tematiche relative al controllo interno, tanto a livello consolidato quanto in ciascuna delle geografie nelle quali il Gruppo svolge la sua attività





Le diverse unità di controllo interno integrate nell'area Finance seguono una metodologia comune e omogenea elaborata a livello societario in base al seguente schema:

Translation education PhD - SSLIMIT Bologna
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 2004. Became a member: Feb 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
English to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Italian (PDF)
Professional practices Antonio Masia endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
English and Spanish into Italian translator since 2005.

Fields:

Economics – financial statements, accounts and books, etc.     

Law – agreements, contracts, powers of attorney, documentation,
articles of association, minutes, etc.

Medicine and pharmacology

Technical - manuals, websites, catalogues, safety data
sheets, presentations, etc.

Marketing and advertising

Other services: proofreading/editing, MTPE.

I hold a MA in Translation and Interpreting with orientation
in Translation (2004) at Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e
Traduttori of Forlì, University of Bologna.

I also hold a MA in Translation for Economics and Finance at
CTI (Milan).

Other specializazion courses in the different fields of my job.

Way of payment: bank transfer to my current account. For
small projects, I accept payment through Paypal.

Freelancer according to the Italian Law no. 4 dated 14th
January 2013 and published in the Official Gazette of the Italian Republic
dated 26th January 2013.

Keywords: english, spanish, financial statements, business, contracts, certificates, deeds


Profile last updated
Sep 20, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs