Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Звуковое приветствие
Видеоприветствие


Рабочие языковые пары:
английский => польский
польский => английский
русский => польский

Marek Urban
MA in Sociology 20 years in Translations

Польша
Местное время: 15:29 CEST (GMT+2)

Родные языки: польский Native in польский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews

 Your feedback
Сообщение пользователя
Tłumacz j angielskiego,Tłumaczenia polsko-angielskie,angielsko-polskie tłumaczenia,Polish-English translations, Translator Polish, Translations Polish
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
Blue Board affiliation:
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Компетенция
Области специализации:
Бизнес / Коммерция (в целом)Юриспруденция (в целом)
ЭкономикаТехника (в целом)
Автомобили / АвтомеханикаОбщественные науки, социология, этика и т.д.
Юриспруденция: КонтрактыМеханика / Инженерная механика
Информационные технологииЮриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права


Расценки
английский => польский - Расценка: 0.04 - 0.08 EUR за слово / 30 - 50 EUR в час
польский => английский - Расценка: 0.04 - 0.08 EUR за слово / 30 - 50 EUR в час
русский => польский - ставки: 0.04 - 0.08 EUR за слово
русский => английский - ставки: 0.04 - 0.08 EUR за слово
немецкий => польский - ставки: 0.04 - 0.08 EUR за слово

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 760, Ответов: 756, Вопросов: 2
Проекты 65 введенных проектов;    37 положительных отзывов от заказчиков;

Записи этого пользователя на Blue Board  20 отзывов

Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод, Skrill
Портфолио Представленные образцы переводов: 5
Глоссарии marurb
Образование в области перевода Master's degree - CATHOLIC UNIVERSITY OF LUBLIN
Стаж Переводческий стаж, лет: 34. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы польский => английский (NOT Poland Warsaw, verified)
английский => польский (NOT Warsaw 1990, verified)
Членство в ассоциациях Chief Technical Organization
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Deja Vu, OmegaT, Trados Studio 2009, Trados Studio 2014, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Статьи
URL персональной страницы http://www.engpolmarurb.my.proz.com/
CV/Resume русский (PDF), английский (PDF), английский (DOC), польский (PDF)
Кодекс профессиональной деятельности Marek Urban поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Биографические данные
In 1978 I graduated in Social Science from Catholic University of Lublin.
Did one year of postgraduate studies on G.C. Jung (Psychology).
In 1979 I spent ab. 6 month in Vienna and went for Australia.
Love Australian outback, mountains and deserts where I spent a lot of time.
Tasmania was exceptional experience, mostly rafting across the Jungle.
We made two trips around Australia, each took us 2 months to complete.
After few months in Tokyo, I decided to go back to Poland

Back in Poland I worked as an interpreter and translator for 6 years, for there different employers, including public hospital. One year as a teacher of English in High School and many years as a private teacher. Apart from exceptional experience of working with young people, it was a very good opportunity to go through the English Grammar in details.

In 1993 I passed relevant examination and obtained Translator's License from Chief Polish Technical Organization (Naczelna Organizacja Techniczna) Warsaw 1993.
Since 2000 I am full-time freelance translator working from home.

Live in a countryside of South-Eastern Poland where I also breed horses.


Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 894
Баллы за ответы на вопросы PRO: 760


Основные языковые пары (PRO)
английский => польский403
польский => английский353
русский => английский4
Основные общие области (PRO)
Техника242
Прочее218
Бизнес/Финансы99
Право/Патенты83
Медицина58
Баллы еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
zzz Другая тематика zzz105
Механика / Инженерная механика68
Финансы (в целом)56
Бизнес / Коммерция (в целом)37
Медицина (в целом)31
Юриспруденция: Контракты30
Юриспруденция (в целом)30
Баллы еще в 46 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects65
With client feedback37
Corroborated37
100% positive (37 entries)
positive37
neutral0
negative0

Job type
Translation64
Editing/proofreading1
Language pairs
английский => польский35
польский => английский30
1
Specialty fields
Юриспруденция: Контракты8
Механика / Инженерная механика6
Информационные технологии5
Строительство / Строительная техника5
Общественные науки, социология, этика и т.д.3
Юриспруденция (в целом)3
Финансы (в целом)2
Автомобили / Автомеханика2
Медицина: Здравоохранение2
Интернет, электронная коммерция2
Маркетинг / Изучение рынков2
Медицина (в целом)2
Медицина: Стоматология2
Компьютеры: Системы и сети1
Бизнес / Коммерция (в целом)1
Техника (в целом)1
Экономика1
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки1
Энергетика / Энергопроизводство1
Техника: Промышленность1
Медицина: Кардиология1
Лесная и деревообрабатывающая промышленность1
Еда и напитки1
История1
Other fields
Электроника / Электротехника4
Автоматика и робототехника2
Сельское хозяйство2
Медицина: Приборы и инструменты1
Косметика, парфюмерия1
zzz Другая тематика zzz1
marurb11's Twitter updates
    Ключевые слова Tłumaczenia polsko-angielskie, angielsko-polskie, Tłumacz polsko-angielski, angielsko-polski, Polish-English Traduzione, Polish-English Übersetzungen, Traducteur Traduction Polonaise Polaco, Experienced Polish Linguist, Erfahrene englisch-polnisch Linguist, Englisch-polnisch Übersetzer (Freier). See more.Tłumaczenia polsko-angielskie, angielsko-polskie, Tłumacz polsko-angielski, angielsko-polski, Polish-English Traduzione, Polish-English Übersetzungen, Traducteur Traduction Polonaise Polaco, Experienced Polish Linguist, Erfahrene englisch-polnisch Linguist, Englisch-polnisch Übersetzer (Freier), Expérimentée anglaise-polonais linguiste (pigiste), Inglés-polaco experimentado Linquist, Esparto inglese-polacco locust, indipendente inglese-polacco traduttore, Rutinerad engelsk-polsk översätta, Aнглийский-польский переводчик, Englænderinde-polnische oversætter, Yakusha porando, . See less.




    Последнее обновление профиля
    Dec 9, 2021