Langues de travail :
anglais vers portugais
français vers portugais
espagnol vers portugais

Jorge Freire
Experience of more than 45 years

Heure locale : 02:08 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : portugais 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Compétences Détail des domaines non spécifié.
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 2639, Réponses aux questions : 1786, Questions posées : 10
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
anglais vers portugais: RISK MANAGEMENT
Detailed field: Entreprise / commerce
Texte source - anglais
XXX is facing an amount of risks resulting of its activity and which identification, management and possible mitigation are critical for the achievement of its strategic goals. It is particularly important to safeguard the quality of water, the people, the plants, the equipments, the level of service to the clients and the information flow to the clients that are critical to the business
Traduction - portugais
A XXX encontra-se exposta a um conjunto de riscos que resultam da sua actividade e cuja identificação, gestão e eventual mitigação e critica para a consecução dos seus objectivos estratégicos. Particularmente importante e salvaguardar a qualidade da água, as pessoas, as instalações, os equipamentos, os níveis de serviço aos clientes e os fluxos de informação críticos para o negocio.

Glossaires Aplicação coerciva regime de contabilidade
Expérience Années d'expérience en traduction : 58. Inscrit à ProZ.com : Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels N/A
Events and training
Powwows organized
Bio
Legal documents
Media
Current affairs


-Degree in Germanic Philology at Faculdade de Letras, University of Lisbon.
-Experience as a Press Officer for the Portuguese Government from 1974 to 1992
working with the foreign press; also translator and interpreter.
-Since 1993 working as a freelance Translator & Interpreter in London with
assignments in Courts, solicitors' offices, Social Services, hospitals etc.
-In 2002, translation of the book "You Are Too Kind", by Richard Stengel, into Portuguese
Homepage: http://aquarius.net/translator.cfm/11484
Mots clés : law, social, travel, media




Dernière mise à jour du profil
Dec 19, 2013