Translation glossary: Deustsch-Spanisches Glossar der Wekzeugmaschinen und Produktionsanlagen

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 252
Next »
 
(Beziehung zwischen 2 Teilen, einige Befehle haben orts- oder zeitfeste Bindungen)vínculo...
 
allemand vers espagnol
3D-KonturContorno tridimensionalXC
 
allemand vers espagnol
50-poliger SteckerEnchufe multipolar de 50 polos
 
allemand vers espagnol
: immer ein Kontakt bestehendacoplado por presión
 
allemand vers espagnol
AbbildenRepresentar
 
allemand vers espagnol
Abbildungsverhältnis: Damit ist das Verhältnis (Breite zur Höhe) eines Fernseh- oder Monitorschirmes gemeint. In der Regel 4:3 neuerlich auch 16:9. Eiproporción de imagen
 
allemand vers espagnol
Abbrechencancelar
 
allemand vers espagnol
Abdrehentornear
 
allemand vers espagnol
abfahrenrecorrer
 
allemand vers espagnol
Abfahren der BearbeitungsbahnRecorrido de la trayectoria de elaboración manipulación/procesamiento
 
allemand vers espagnol
Abgeben (einen Photon)Ceder (liberar?)
 
allemand vers espagnol
abgesetzt (mando)separado
 
allemand vers espagnol
Abgestimmt sein, aufeinanderSer compatibles entre sí
 
allemand vers espagnol
Abgestimmt, aufeinanderSintonizados entre sí
 
allemand vers espagnol
AbgleichenAlinear, calibrar
 
allemand vers espagnol
Abgratmaschinendesbarbadoras 
allemand vers espagnol
Abkantpresseprensa plegadora 
allemand vers espagnol
Abkantpressenprensas plegadoras 
allemand vers espagnol
Ablage des WerkzeugColocación de las herramientas
 
allemand vers espagnol
AblagehöheAltura de depósito
 
allemand vers espagnol
AblagerungResiduos (depositados)
 
allemand vers espagnol
Ablaufrecorrido
 
allemand vers espagnol
Ablaufdesarrollo
 
allemand vers espagnol
Ablängsägetronzadora 
allemand vers espagnol
AblegenColocar, depositar (según el caso)
 
allemand vers espagnol
Ablegendepositar
 
allemand vers espagnol
Ablegen (die Kalibrierplatte muss vom Roboter abgelegt werden)Incorporar, almacenar (el robot debe incorporar la placa de calibración)
 
allemand vers espagnol
Ablegen der KalibrierplatteIncorporación de la placa de calibración
 
allemand vers espagnol
abmaßeDiscrepancias, diferencias de medida
 
allemand vers espagnol
Abrollenrodar
 
allemand vers espagnol
AbsaugeinheitUnidad de aspiración
 
allemand vers espagnol
AbsaugrohreTubos de aspiración
 
allemand vers espagnol
AbsaugungMecanismo de aspiración
 
allemand vers espagnol
AbschirmblechChapa deflectora
 
allemand vers espagnol
AbschirmenHacer de pantalla (apantallado) (blindaje)
 
allemand vers espagnol
AbschnittPárrafo
 
allemand vers espagnol
Abschnitte (einer Bahn)Partes (de una trayectoria)
 
allemand vers espagnol
Absorberabsorber
 
allemand vers espagnol
AbsorberAbsorbedor!! Medios absorbentes
 
allemand vers espagnol
AbsorberkegelCono del absorbedor
 
allemand vers espagnol
Abspielenreproducir
 
allemand vers espagnol
AbstandssensorenSensores de distancia
 
allemand vers espagnol
Abstimmungsintonización
 
allemand vers espagnol
Abtragen von schichtenEliminación? De capas
 
allemand vers espagnol
AbweichungDesviación
 
allemand vers espagnol
Abweichung, zulässigeDesviación admisible
 
allemand vers espagnol
Abweichungen in Höhe und SeiteDesviaciones verticales y horizontales
 
allemand vers espagnol
AchsbeschleunigungAceleración del eje
 
allemand vers espagnol
Achsenejes 
allemand vers espagnol
AchsenhubRecorrido (carrera) del eje???
 
allemand vers espagnol
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search