Translation glossary: Expressions idiomatiques (FR/PT)

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-34 of 34
 
Appeler un chat un chatChamar os bois pelos nomes 
français vers portugais
Apporter de l'eau au moulinPuxar a brasa à sua sardinha 
français vers portugais
Arriver à la cheville de quelqu'unChegar aos calcalhares de alguém 
français vers portugais
Être dans la luneEstar / andar na lua 
français vers portugais
Être une bonne fourchetteSer um bom garfo 
français vers portugais
Avoir des fourmis dans les jambesEstar em pulgas 
français vers portugais
Avoir l'estomac dans les talonsTer o estômago colado às costas 
français vers portugais
À pas de tortueA passo de caracol 
français vers portugais
Boire comme une épongeBeber como uma cuba 
français vers portugais
C'est du gâteauÉ canja 
français vers portugais
Clair comme de l'eau de rocheClaro como a água 
français vers portugais
Comme chien et chatComo o cão e o gato 
français vers portugais
Contenter tout le monde et son pèreAgradar a gregos e a troianos 
français vers portugais
Couper le sifflet à quelqu'unTirar o pio a alguém 
français vers portugais
Faire un froid de canardFazer frio de cão 
français vers portugais
Gras comme un moineGordo como um nabo / texugo 
français vers portugais
Jouer avec le feuBrincar com o fogo 
français vers portugais
Libre comme l'airLivre como um passarinho 
français vers portugais
N'être pas de boisNão ser de pau 
français vers portugais
Ne pas valoir un clouNão valer um caracol 
français vers portugais
Pleuvoir des clousChover a cântaros 
français vers portugais
Pomme de discordePomo da discórdia 
français vers portugais
Se coucher à l'heure des poulesDeitar-se com as galinhas 
français vers portugais
Se lever du pied gauchedormir com os pés de fora 
français vers portugais
se serrer la ceintureApertar o cinto 
français vers portugais
Soûl comme un cochonBêbado como um cacho 
français vers portugais
Sortir de ses gondsPerder as estribeiras 
français vers portugais
Sourd comme un potSurdo como uma porta 
français vers portugais
Tenir à quelqu'un / quelque chose comme à la prunelle de ses yeuxSer a menina dos seus olhos 
français vers portugais
Tourner les talonsDar às de vila-diogo / fugir 
français vers portugais
Travailler pour des prunesTrabalhar para aquecer 
français vers portugais
Un lèche-culUm lambe-botas / um graxista 
français vers portugais
Une tempête dans un verre d'eauUma tempestade num copo de água 
français vers portugais
Va chez le diableVai pr'ó diabo 
français vers portugais
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search