Pedido de colaboração
Thread poster: Susana Valdez
Susana Valdez
Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:05
English to Portuguese
+ ...
Oct 6, 2017

Caros colegas:

O meu nome é Susana e s​ou tradutora e professora de tradução.

Preciso da vossa ajuda para o meu doutoramento. Espero que não considerem este post abusivo.
Estou a terminar a minha tese em tradução médica e um dos objetivos é estudar o trabalho de tradutores com mais de 10 anos de experiência no mercado. Para tal preciso da vossa participação.

Peço a quem tenha disponibilidade e interesse para entrar em contacto comigo. O
... See more
Caros colegas:

O meu nome é Susana e s​ou tradutora e professora de tradução.

Preciso da vossa ajuda para o meu doutoramento. Espero que não considerem este post abusivo.
Estou a terminar a minha tese em tradução médica e um dos objetivos é estudar o trabalho de tradutores com mais de 10 anos de experiência no mercado. Para tal preciso da vossa participação.

Peço a quem tenha disponibilidade e interesse para entrar em contacto comigo. O meu e-mail é [email protected] ou podem deixar aqui uma mensagem que entrarei logo em contacto.

Muito obrigada!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pedido de colaboração






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »