Kwestionariusz dla osób dwu-/wielojęzycznych
Thread poster: Dzikowska
Dzikowska
Dzikowska
Poland
Local time: 15:23
German to Polish
+ ...
Sep 7, 2023

Dzień dobry,
jestem absolwentką lingwistyki stosowanej, a obecnie kończę studia na wydziale psychologii i piszę pracę magisterską na temat osób dwujęzycznych i poliglotów. Mam gorącą prośbę do wszystkich o wypełnienie poniższego kwestionariusza — zajmie to nie więcej niż 5-10 minut. Ankieta przeznaczona jest dla osób władających jednym lub większą liczbą języków obcych. Ankieta jest całkowicie anonimowa, udział w niej jest dobrowolny, a jej wyniki posłużą t
... See more
Dzień dobry,
jestem absolwentką lingwistyki stosowanej, a obecnie kończę studia na wydziale psychologii i piszę pracę magisterską na temat osób dwujęzycznych i poliglotów. Mam gorącą prośbę do wszystkich o wypełnienie poniższego kwestionariusza — zajmie to nie więcej niż 5-10 minut. Ankieta przeznaczona jest dla osób władających jednym lub większą liczbą języków obcych. Ankieta jest całkowicie anonimowa, udział w niej jest dobrowolny, a jej wyniki posłużą tylko i wyłącznie celom naukowym. Będę bardzo wdzięczna za wypełnianie i udostępnianie. Z góry dziękuję za pomoc!
Link do ankiety: forms.gle/cuRXZVnZVZDUJ7qDA
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kwestionariusz dla osób dwu-/wielojęzycznych






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »