Ein Onlineshop für Musterübersetzungen für Urkunden 投稿者: Miriam Neidhardt (X)
| Miriam Neidhardt (X) ドイツ Local time: 16:00 英語 から ドイツ語
Ermächtigte/vereidigte/beeidigte Übersetzerinnen (Männer sind mitgemeint) kennen das Problem: Das Nervigste am Urkundenübersetzen ist die lästige Formatierung. Also haben Saskia Jünemann und meine Wenigkeit eine Gbr gegründet und bieten die Übersetzungen der gängigsten Urkunden als hübsch formatierte Vorlagen im Wordformat an. Bestellen, herunterladen, personenbezogene Daten, „Beglaubigungsformel“ und eventuelle Stempel eintragen, ausdrucken, unterschreiben, stempeln – fertig! <... See more Ermächtigte/vereidigte/beeidigte Übersetzerinnen (Männer sind mitgemeint) kennen das Problem: Das Nervigste am Urkundenübersetzen ist die lästige Formatierung. Also haben Saskia Jünemann und meine Wenigkeit eine Gbr gegründet und bieten die Übersetzungen der gängigsten Urkunden als hübsch formatierte Vorlagen im Wordformat an. Bestellen, herunterladen, personenbezogene Daten, „Beglaubigungsformel“ und eventuelle Stempel eintragen, ausdrucken, unterschreiben, stempeln – fertig! Da wir verhindern möchten, dass nicht-ermächtigte Übersetzerinnen oder gar Privatpersonen oder Agenturen die Vorlagen erwerben und sich nur noch den Stempel geben lassen, ist der Shop nur für registrierte Nutzer zugänglich. Wir überprüfen anhand der Website justiz-dolmetscher.de, ob Sie in Deutschland für die englische Sprache ermächtigt ist, und wenn dem so ist, schalten wir Sie frei. Immerhin haben wir viel Zeit und Geld in unsere Ausbildung investiert, um Urkunden übersetzen zu dürfen! Vorerst bieten wir nur Vorlagen für Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche und umgekehrt an; bei entsprechender Nachfrage ist eine Erweiterung auf andere Sprachen unbedingt geplant! Hier gibt's mehr Infos und den Shop: www.musteruebersetzungen.de ▲ Collapse | | | Mustershop - Shop oder eher nicht? | Sep 13, 2018 |
Hallo, Miriam. Ich verstehe, Du wirst Dich vielleicht ärgern, aber... Da hab ich mal reingesehen - und alles von der Seite schlicht erfolgreich kopiert und gespeichert. Sowas hab ich nicht erwartet, ehrlich! Erst einmal vielen-vielen Dank für diese Leistung. Zweitens aber entsteht bei mir eine Frage - ist das alles gratis? Ich meine, wenn es ein Onlineshop ist, wenn's da ein Link auf den "Warenkorb" steht - dann wieso alles so unverhüllt? Oder ist es ext... See more Hallo, Miriam. Ich verstehe, Du wirst Dich vielleicht ärgern, aber... Da hab ich mal reingesehen - und alles von der Seite schlicht erfolgreich kopiert und gespeichert. Sowas hab ich nicht erwartet, ehrlich! Erst einmal vielen-vielen Dank für diese Leistung. Zweitens aber entsteht bei mir eine Frage - ist das alles gratis? Ich meine, wenn es ein Onlineshop ist, wenn's da ein Link auf den "Warenkorb" steht - dann wieso alles so unverhüllt? Oder ist es extra für solche, wie ich, nicht gedacht, und da hab ich plötzlich Glück und kopiere, und denke nicht über eine Bezahlung? Für wen ist der Shop? ▲ Collapse | | | Gibt es so viele identische Urkunden? | Sep 13, 2018 |
Interessante Idee, allerdings habe ich in den acht Jahren seit ich beeidigt bin noch keine 2 identischen Urkunden aus dem Ausland vorgelegt bekommen. Während in Deutschland die Urkunden relativ einheitlich sind, scheint im englischsprachigen Ausland jeder Dorfvorsteher seine eigene Urkunde zu kreieren. Von daher bin ich etwas skeptisch, ob das ein Erfolgsmodell wird. Aber grundsätzlich wäre es eine Arbeitserleichterung, wenn die passende Vorlage vorrätig wäre. Wün... See more Interessante Idee, allerdings habe ich in den acht Jahren seit ich beeidigt bin noch keine 2 identischen Urkunden aus dem Ausland vorgelegt bekommen. Während in Deutschland die Urkunden relativ einheitlich sind, scheint im englischsprachigen Ausland jeder Dorfvorsteher seine eigene Urkunde zu kreieren. Von daher bin ich etwas skeptisch, ob das ein Erfolgsmodell wird. Aber grundsätzlich wäre es eine Arbeitserleichterung, wenn die passende Vorlage vorrätig wäre. Wünsche viel Erfolg! ▲ Collapse | | | このフォーラムには、モデレータが指定されていません。 To report site rules violations or get help, please contact site staff » Ein Onlineshop für Musterübersetzungen für Urkunden Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |