https://www.proz.com/kudoz/persian-farsi-to-english/law-general/3618851-%D8%AD%D8%A8%D8%B3-%D8%AA%D8%B9%D8%B1%DB%8C%D8%B2%DB%8C.html

Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

حبس تعزیری

English translation:

discretionary imprisonment

Added to glossary by Ryan Emami
Dec 23, 2009 07:34
14 yrs ago
23 viewers *
Persian (Farsi) term

حبس تعریزی

Persian (Farsi) to English Other Law (general)
محکوم به 4 سال حبس تعریزی
Change log

Dec 28, 2009 08:03: Ryan Emami changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10496">Armineh Johannes's</a> old entry - "حبس تعریزی"" to ""discretionary imprisonment""

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

discretionary imprisonment

-
Peer comment(s):

agree Farzad Akmali
1 day 4 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks very much"
10 mins

Indefinite imprisonment or indeterminate imprisonment

.
Something went wrong...
+1
58 mins

non-suspended imprisonment

It is حبس تعزیری not حبس تعریزی
حبس تعزیری is a kind of imprisonment inwhich the convict can't pay money instead of his imprisonment and has to go to the jail for the whole period.
The opposite of حبس تعزیری is حبس تعلیقی which can be paid fine instead or changed into other smoother punishments.

حبس تعزیری: non-suspended imprisonment
حبس تعلیقی: suspended imprisonment

حبسى است كه در مقابل حبس حدى (يعنى حدود الله) نيست بلكه در اختيار حاكم است و گاهى هم مقابل حبس تعليقى است كه اجرا نمى‌شود در مورد متهم اما حبس تعزيرى اجرا مى‌شود.
http://www.advarnews.us/humanright/2359.aspx

Suspended Imprisonment means a prison term is imposed, but the offender does not go to prison
www.correctiveservices.wa.gov.au/_.../suspended_imprisonmen...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-23 08:36:54 GMT)
--------------------------------------------------

Please notice:
Indefinite imprisonment or indeterminate imprisonment is the imposition of a sentence with no specified amount of time.
Example sentence:

By judgment of 13 September 1991, the Criminal Court of Zug Canton sentenced X. for various offences to 18 months\\\' non-suspended imprisonment.

Judgement imposing non-suspended imprisonment for over. 6 months, or detention if the person has been released, on probation or finally, more then 10 years ...

Peer comment(s):

agree Sadeq Taheri Bajgan
6 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
3 hrs

bailed out

حبس تعزیری is a conditional release from prison that is similar to being bailed out
Something went wrong...
+2
8 hrs

religious chastisement

In researching this in my dictionaries, I noted that it is a religious term based on religious jurisprudence "fegh". If that is really the situation here, we may want to indicate that by using something like my suggestion.

Otherwise, "discretionary" seems to be the closest.
Peer comment(s):

agree Farzad Akmali
19 hrs
thanks!
agree Fereidoon Keyvani
6 days
thanks!
Something went wrong...
6 days

punitive imprisonment

در زبان فارسی کلمه تعزیر به معنی تنبیه و ادب کردن به کار می رود در زبان انگلیسی هم از کلمهpunitive بعنوان صفت برای توصیف "تنبیه" استفاده می شود و بنابراین punitive imprisonment ظاهراٌ درست تر باید باشد
Something went wrong...