Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
Maria Teresa Borges de Almeida a ProZ.com oldalról megosztotta:

I have been rather busy since the beginning of the year with my regulars and even some new faces (will they turn into regulars?): edition of a whistleblower policy (EN/PT, 2,500 words), translation of two audio guides (both FR/PT, 5,450 + 2,100 words), adaptation from PT(br) into PT(pt) and proof-reading of some medical documents on eating behaviour, suicide and glycaemic episodes (EN/PT, 18 hours), translation of a pizza oven instruction book + packaging (EN/PT, 8,100 words), translation of two product information on acoustic panels (EN/PT, 2,100 words)…


Cool!

1 userI Do That