GlossPost: Dizionario dei falsi amici (eng > ita)
Autor wątku: Loredana Vicario
Loredana Vicario
Loredana Vicario  Identity Verified
Włochy
Local time: 03:13
francuski > włoski
Apr 4, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Loredana Vicario

Title: Dizionario dei falsi amici

Source language(s): eng

Target language(s): ita

Source: Mauro Baglieri

Keywords: inglese i falsi amici



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1900 lemmi inglese di uso comune con particolarità ortografiche che inducono facilmente in errore i madrelingua italiani

~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Loredana Vicario

Title: Dizionario dei falsi amici

Source language(s): eng

Target language(s): ita

Source: Mauro Baglieri

Keywords: inglese i falsi amici



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1900 lemmi inglese di uso comune con particolarità ortografiche che inducono facilmente in errore i madrelingua italiani

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://pagina1.altervista.org/FALSE_FRIENDS_GLOSSARY.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7371
Collapse


 
Katherine Zei
Katherine Zei  Identity Verified
Kanada
Local time: 20:13
włoski > angielski
+ ...
Good job Apr 15, 2006

Nice one Loredana, thanks for that!
KZ


 
Loredana Vicario
Loredana Vicario  Identity Verified
Włochy
Local time: 03:13
francuski > włoski
NOWY TEMAT
Dizionario dei falsi amici eng>it Apr 15, 2006

Grazie Katherine!
Mi è sembrato "carino".
Ho cercato su Internet qualcosa di simile per la mia combinazione linguistica (FR>IT), ma non sono ancora riuscita a trovare niente di buono....
Sfrutterò questi giorni di festa per le ricerche!
Buona Pasqua!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Dizionario dei falsi amici (eng > ita)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »