Langues de travail :
anglais vers allemand
allemand (monolingue)

Wiebke Myohl
Linguistic quality assurance in Hamburg

Hamburg, Allemagne
Heure locale : 22:13 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Télécommunications
Internet, commerce électroniqueOrdinateurs (général)
Ordinateurs : logicielsMarketing / recherche de marché
Publicité / relations publiquesRessources humaines
Média / multimédiaCinéma, film, TV, théâtre

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 8, Réponses aux questions : 4
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Master's degree - University of Western Sydney, Australia
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers allemand (University of Western Sydney, verified)
allemand vers anglais (University of Western Sydney , verified)
Affiliations ADÜ Nord
Logiciels Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Wiebke Myohl respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Services offered

* Reviews/Linguistic Quality Assurance
* Linguistic testing
* Translations
* Transcriptions
* Adaptation

I am also availabe for onsite projects in Hamburg.


Areas of expertise

(1) Internet, communications
... UI for
mobile operating systems
backup and storage
virtualization
journey to the cloud
big data

(2) PR, corporate communications and marketing
... Image brochures
... Websites
... Slogans and taglines

(3) Culture
... Cinema
... Broadcast
... Social Media



Software

- SDL Trados Studio 2014
- SDL Idiom
- Office 2007


Testing device for mobile QA Nokia 6
Android version: 7.1.1


Productivity

I routinely translate about 2000 words per day. On rush jobs, I can push to 2500-3000 words without sacrificing quality.



Background

I am a Hamburg-based German native speaker and work freelance full time. My translations are carefully researched, very precise and read naturally and fluently. Moreover, I worked in project management for several years both for a global leader in foreign language services and communication as well as for English communication consultants.



Education

In 2005, I was awarded an MA in Translation & Linguistics by the University of Western Sydney (Australia).



Contact information

E-mail: click here
Mobile: +49 176 62385161
Time zone: currently GMT +1 hour

I work with SDL Trados Studio 2014
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 8
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers allemand8
Principaux domaines généraux (PRO)
Marketing4
Autre4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Textiles / vêtements / mode4
Tourisme et voyages4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : wifi, smartphones, tablets, samsung, android, gmail, google mail, bikes, bike, biking. See more.wifi, smartphones, tablets, samsung, android, gmail, google mail, bikes, bike, biking, trekking, press releases, newsletters, sustainability reports, corporate social responsibility, public relations, pr, corporate communications, corporate language, marketing, adaptation, transcreation, subtitling, LQA, LQE, QA, linguistic testing, linguistic reviewer, language quality expert, Language Quality Expert, storage, backup, cloud, virtualization, onsite hamburg, dog food, dog fooding, mobile testing, qa testing, quality assurance, localization testing, nexus, localization Tester, bug fixing, bugs, bug fixes, test cases, cinema, art house, japan filmfest hamburg, jffh, kurzfilme. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 5, 2018



More translators and interpreters: anglais vers allemand   More language pairs