Membru din Jun '21 Limbile de lucru:
din engleză în spaniolă spaniolă (monolingv)
Client-vendor relationship recorded successfully! María Eugenia Bartolomé has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list María Eugenia Bartolomé EN>ES IT and E-learning Translator Argentina
Ora locală : 13:49 -03 (GMT-3)
Limba maternă : spaniolă (Variants: US, Standard-Spain)
What María Eugenia Bartolomé is working on Dec 5, 2022 (posted via ProZ.com ): One thing I love about my e-learning translation is having the opportunity to learn something new and deepen my knowledge in some areas. #elearningtranslation 5,000 source words about marketing, user personas, and online sells EN>ES ...more, + 41 other entries » Traducător și/sau interpret liber-profesionist This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization Domenii de specializare: Computere: Software IT (Tehnologia informaţiei) Educaţie/Pedagogie Medical (general)
Alte domenii de lucru: Computere: Hardware Telecom(unicaţii) Computere (general) Computere: Sisteme, Reţele Medical: Asistenţă medicală Medical: Instrumente Altul
More
Less
Puncte PRO: 19 , Răspunsuri la întrebări: 8 , Întrebări formulate: 22 6 înregistrări
More
Less
PayPal, Transfer bancar, MasterCard, American Express, Visa, Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay Graduate diploma - Instituto Superior New Start Ani de experienţă în traduceri: 16. Înregistrat în ProZ.com: Sep 2007. Membru din: Jun 2021. din engleză în spaniolă (Instituto Superior "New Start", verified) N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, Indesign, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System CV available upon request
Training sessions attended María Eugenia Bartolomé aderă la ProZ.com's Codul deontologic . Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Network with other language professionals Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Stay up to date on what is happening in the language industry Help or teach others with what I have learned over the years Buy or learn new work-related software Improve my productivity
Biografie
Hello!
My name is María Eugenia Bartolomé and I am a professional ES>ES translator with 14+ years of experience.
I own a Trados Studio 2021 license, and a Cosnautas membership for medical translations.
Choose me and be sure I will make sure you get the best translation of your documents at a fair price.
Please visit my website
here.
Kind regards,
Eugenia (she/ella)
PS: I am highly responsive on Skype > eugenia.bartolome
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse. Total puncte câştigate: 19 (Total nivel PRO) Limbă (PRO) din engleză în spaniolă 19 Domeniu General (PRO) Medical 8 Marketing 8 Tehnică/Inginerie 3 Domeniu Restrâns (PRO) Medical (general) 8 Telecom(unicaţii) 8 Medical: Farmaceutice 3 Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: telecommunications, IT, web, localization, marketing, media, computers, software, hardware, education. See more . telecommunications, IT, web, localization, marketing, media, computers, software, hardware, education, healthcare, ICF, CRO, PHARMA, protocols, validation, study, trial, conditions, medical, medicine, API, KPI, AEP, cells, T-cell, telecom, net, URI, URL, API, KPI, web, loc, search, SEO, login, SSO, sign out, pass, settings, password. See less . Acest profil a primit 28 vizite în ultima lună, dintr-un total de 14 vizitatori Ultima actualizare a profilului May 27