This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Non l'ho mai utilizzato, perché tutti i miei clienti mi pagano con bonifico SEPA, ma vale la pena informarsi.
Saluti,
Fabio
[Edited at 2013-12-18 15:20 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LINDA BERTOLINO Italy Local time: 06:21 Member (2007) German to Italian + ...
Grazie Fabio
Dec 19, 2013
Ho letto le informazioni sul sito che hai indicato. Non ne avevo mai sentito parlare! Facendo un rapido calcolo sembra convenire rispetto agli alti costi di Paypal. Su un trasferimento di circa 1000 dollari Usa la tariffa è di circa 20 Euro. Mi piacerebbe sapere se effettivamente qualche collega usa questo servizio e come si trova. Buone feste a tutti nel frattempo Linda
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.