Pregunta gramatical
Thread poster: Laureana Pavon
Laureana Pavon
Laureana Pavon  Identity Verified
Uruguay
Local time: 10:23
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

Moderator of this forum
Jul 18, 2013

Se me presenta la siguiente frase:

"Navegar es necesario, correr riesgos no."

Es un juego de palabras sobre la frase "Navigare necesse, vivere non est necesse" que se le atribuye a Pompeyo.

Mi duda es si la frase en español es correcta o si necesariamente hay que completarla ("Navegar es necesario, correr riesgos no lo es").

Desde ya muchas gracias por su ayuda.


 
Robert Forstag
Robert Forstag  Identity Verified
United States
Local time: 09:23
Spanish to English
+ ...
Me parece que… Jul 18, 2013

...hay que completar la frase en la manera que indicas.

 
Leopoldo Gurman
Leopoldo Gurman
United States
Local time: 09:23
English to Spanish
Elipsis verbal Jul 18, 2013

Hola Laureana:
Creo que es un caso de elipsis verbal, por lo tanto, corresponde una coma.
"Navegar es necesario, correr riesgos, no".
Saludos,

Leo

P.D.: Veamos qué dice algún colega más ducho en cuestiones lingüísticas.


 
George Rabel
George Rabel  Identity Verified
Local time: 09:23
English to Spanish
+ ...
Navegar es necesario, correr riesgos, no Jul 18, 2013

Pienso que así es correcto, pero puede que me equivoque.

Aquí van unos ejemplos parecidos, aunque no iguales, ya que se trata de la misma acción.

Apuntes De Sueños - Biografía | Facebook
https://es-es.facebook.com/apuntesdesuenos/timeline?filter=2
Unos viven otros no y quien sabe de que manera tenemos que ver tu y yo. Ansiamos la
... See more
Pienso que así es correcto, pero puede que me equivoque.

Aquí van unos ejemplos parecidos, aunque no iguales, ya que se trata de la misma acción.

Apuntes De Sueños - Biografía | Facebook
https://es-es.facebook.com/apuntesdesuenos/timeline?filter=2
Unos viven otros no y quien sabe de que manera tenemos que ver tu y yo. Ansiamos la felicidad y no sabemos como proceder para llegar a ese animo que tan ...

Vale lo que cuesta!! - ElDia.com.do
www.eldia.com.do/columnas/.../1/.../Vale-lo-que-cuest...‎Translate this page
Jan 29, 2013 - Definitivamente todos hemos soñado, nos hemos creado metas, unos llegan, otros no…, algunos son tan simples que prefieren no crearse ...

No he podido encontrar ejemplos como "El sol es necesario, la luna no", "morir es inevitable, vivir no", etc., pero no me parecen incorrectos.
Collapse


 
Montse Ballesteros
Montse Ballesteros  Identity Verified
Spain
Local time: 15:23
English to Spanish
+ ...
Elipsis verbal - Navegar es necesario; correr riesgos, no. Jul 18, 2013

Estoy de acuerdo con Leopoldo. Para mí, se trata de una elipsis verbal, a la que añadiría una coma delante del adverbio "no" y cambiaría la primera coma por un punto y coma:

Navegar es necesario; correr riesgos, no.

Te copio un par de enlaces donde encontrarás más eje
... See more
Estoy de acuerdo con Leopoldo. Para mí, se trata de una elipsis verbal, a la que añadiría una coma delante del adverbio "no" y cambiaría la primera coma por un punto y coma:

Navegar es necesario; correr riesgos, no.

Te copio un par de enlaces donde encontrarás más ejemplos:

http://www.articuloz.com/idiomas-articulos/puntuacion-la-coma-2-hiperbaton-y-elipsis-verbal-4513688.html

http://redaccionsindolor.blogspot.com.es/2010/07/departamento-de-puntuacion-la-elipsis.html

En todo caso, Laureana, las dos frases que propones tú me parecen correctas.

Saludos,

Montse
Collapse


 
Rocío Silveira de Andrade
Rocío Silveira de Andrade  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:23
English to Spanish
+ ...
Elipsis. Oración necesita coma. Jul 18, 2013

Montse Ballesteros wrote:

Estoy de acuerdo con Leopoldo. Para mí, se trata de una elipsis verbal, a la que añadiría una coma delante del adverbio "no" y cambiaría la primera coma por un punto y coma:

Navegar es necesario; correr riesgos, no.



Acertadísimo. Se trata de una oración con elipsis verbal.
La oración correcta debe llevar la puntación que indicás:

«Navegar es necesario; correr riesgos, no».

Saludos para todos.

Rocío


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 15:23
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Exacto Jul 18, 2013

Montse Ballesteros wrote:
Para mí, se trata de una elipsis verbal, a la que añadiría una coma delante del adverbio "no" y cambiaría la primera coma por un punto y coma:
Navegar es necesario; correr riesgos, no.

Exactamente. Con punto y coma.


 
George Rabel
George Rabel  Identity Verified
Local time: 09:23
English to Spanish
+ ...
impecable Jul 18, 2013

Tomás Cano Binder, CT wrote:

Montse Ballesteros wrote:
Para mí, se trata de una elipsis verbal, a la que añadiría una coma delante del adverbio "no" y cambiaría la primera coma por un punto y coma:
Navegar es necesario; correr riesgos, no.

Exactamente. Con punto y coma.


 
Laureana Pavon
Laureana Pavon  Identity Verified
Uruguay
Local time: 10:23
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Muchísimas gracias Jul 18, 2013

Gracias a todos por su ayuda.

Definitivamente voy a utilizar el punto y coma.

Agrego: Necesitaba una frase corta por un tema de espacio.

[Edited at 2013-07-19 00:30 GMT]


 
Narcis Lozano Drago
Narcis Lozano Drago  Identity Verified
Spain
Local time: 15:23
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Depende de cómo lo interpretes Jul 19, 2013

Aunque ciertamente el verbo está elidido, el hecho de que la posición que ocuparía este sería después del "no" (correr riesgos no [lo es]) hace que haya autores ["Curso práctico de corrección de estilo", Susana Rodríguez-Vida] que censuren el uso de la coma en este tipo de elisiones, puesto que por su posición la coma no estaría sustituyendo el verbo.

En ese caso sería:

Navegar es necesario, correr riesgos no.

En los ejemplos que pone la
... See more
Aunque ciertamente el verbo está elidido, el hecho de que la posición que ocuparía este sería después del "no" (correr riesgos no [lo es]) hace que haya autores ["Curso práctico de corrección de estilo", Susana Rodríguez-Vida] que censuren el uso de la coma en este tipo de elisiones, puesto que por su posición la coma no estaría sustituyendo el verbo.

En ese caso sería:

Navegar es necesario, correr riesgos no.

En los ejemplos que pone la RAE en el DPD ("coma") y en Ortografía 2010 (3.4.2.2.6) no se tratan estos casos, pero se dice que se usa la coma cuando se elide el verbo para separar el sujeto de los complementos verbales. Aunque esto se referiría principalmente a objetos directos, etc., si interpretas el "no" como un complemento verbal, entonces sí sería correcto el uso de la coma en estos casos.

Navegar es necesario; correr riesgos, no.

Con todo, en el mismo apartado de la Ortografía se dice que este uso de la coma no es obligatorio, por lo que la primera oración también sería aceptable.

En definitiva, la primera forma (sin coma) sería la más segura y la más fácil de justificar. Iba a usar el servicio de consultas de la RAE, pero aparentemente ya han empezado su fin de semana.

Cordialmente,

Narcís

[Edited at 2013-07-19 13:46 GMT]
Collapse


 
Miguel Carmona
Miguel Carmona  Identity Verified
United States
Local time: 06:23
English to Spanish
Muy interesante Jul 19, 2013

Disfruté mucho este hilo, incluidos los vínculos.

Gracias a todos los que han contribuido, a partir de la iniciadora.


 
Narcis Lozano Drago
Narcis Lozano Drago  Identity Verified
Spain
Local time: 15:23
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Resultado de la consulta a la RAE Jul 26, 2013

Al final utilicé el servicio de consultas de la Real Academia.

Reproduzco la respuesta:

»»»»
En el caso que usted plantea, no se escribiría coma para marcar la elisión verbal porque el verbo elidido iría pospuesto al adverbio no y no antepuesto. La puntuación más recomendable de ese enunciado sería la siguiente:

María tiene hijos; Juan no.

También sería correcto puntuarla con una coma en lugar de punto y coma:
... See more
Al final utilicé el servicio de consultas de la Real Academia.

Reproduzco la respuesta:

»»»»
En el caso que usted plantea, no se escribiría coma para marcar la elisión verbal porque el verbo elidido iría pospuesto al adverbio no y no antepuesto. La puntuación más recomendable de ese enunciado sería la siguiente:

María tiene hijos; Juan no.

También sería correcto puntuarla con una coma en lugar de punto y coma:

María tiene hijos, Juan no.
»»»»

Por lo tanto, confirmaría lo que recomienda el manual de estilo que mencioné y en esta frase no se escribiría coma (aunque sería interesante que en la Ortografía abordasen este caso particular de forma más clara, pues se presta a ambigüedades).

Un saludo,

Narcís
Collapse


 
Laureana Pavon
Laureana Pavon  Identity Verified
Uruguay
Local time: 10:23
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Millones de gracias Jul 26, 2013

No me alcanzan las palabras para agradecer tu ayuda, Narcis.

A todos también les agradezco sus aportes. Es increíble ver que uno realmente no está solo al trabajar.


 
Javier Wasserzug
Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 06:23
English to Spanish
+ ...
Otra referencia Jul 26, 2013

Les dejo este enlace como referencia, puede ser útil para consultas futuras. Algunos no lo conocerán.

http://www.fundeu.es/consultas/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pregunta gramatical






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »