Glossary entry

French term or phrase:

éclater à volonté

Italian translation:

creare effetti "sparati"

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-09 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 6, 2011 08:15
12 yrs ago
French term

éclater à volonté

French to Italian Other Cosmetics, Beauty
appliquer sur les mèches pour matifier et gainer les cheveux puis plaquer, ébouriffer, éclater à volonté! Come rendereste questo éclater?
Change log

Dec 6, 2011 08:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+5
23 mins
Selected

creare effetti "sparati"

Une autre possibilité à la mode

Un prodotto di sballo molto in voga tra i truzzi dei ceti meno ricchi: una gustosa ditata nella presa della 220; da notare l'effetto "capelli sparati" derivato da tale ...
Peer comment(s):

agree Béatrice LESTANG (X)
2 mins
Merci beatricesther et bonne journée
agree Silvana Pagani
1 hr
Merci Silvana
agree elysee : ok per l'idee terminologica ma metterei così al singolare = creare un effetto "sparato"
2 hrs
Merci Elysée et bon aprem'
agree Carole Poirey
6 hrs
Merci beaucoup Carole
agree Mari Lena
12 hrs
Merci Mari Lena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, un'ottima idea!"
15 mins

schiarire a piacimento

Schiarire i capelli in modo naturale
benessere.atuttonet.it/.../schiarire-i-capelli-in-mo...
Schiarire i capelli in modo naturale. Vuoi che i tuoi capelli diventino più chiari senza l'uso di prodotti chimici, che possano arrecare danno al capello? Niente ...

Note from asker:
Grazie.
Something went wrong...
16 mins

sbizzarritevi a piacere

lo intendo cosi nel senso di divertirsi ... a creare..

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2011-12-06 08:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

che poi di che prodotto stai parlando ?

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2011-12-06 08:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

mi era poi venuto un dubbio tra tinta o gel.. grazie
Note from asker:
si tratta di una cera anch'io ho messo sbizzarritevi. Grazie
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search