Apr 14, 2021 21:16
3 yrs ago
48 viewers *
Spanish term

Ha sido muy fuerte para mí darme cuenta.

Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Siempre fui el tipo de mujer que no deja que el hombre sea libre.
Ha sido muy fuerte para mí darme cuenta.
Y me disculpo por haber sido así.

¡Muchas gracias!

Discussion

Robert Forstag Apr 15, 2021:
@ormiston Done (with explanation/justification). Thanks for the suggestion!
ormiston Apr 15, 2021:
Robert, that's nice. Post it!
Robert Forstag Apr 14, 2021:
“Realizing this has [really] hit me hard.”
Liliana Garfunkel (asker) Apr 14, 2021:
Thanks, Mary, I think that "It has hit me very hard" is a very good option because I have to be concise and use the least amount of words.
Mary Gardner Hume Apr 14, 2021:
In Catalonia, they say "mol fort" (muy fuerte), when something makes a big impact on you, or is very difficult. Do s potential option could be "realizing this has really made an impact on me, or has hit me very hard. Or another option may be "it has been very difficult for me to recognize this." I don't do literary translation, do I hope this helps.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

Realizing [all of] this has hit me hard.

I had proposed this in a discussion entry yesterday, piggybacking on an earlier suggestion by Mary Gardner Hume.

It seems appropriate to post this, since Mary chose not to post her proposals and - mainly - because I think it captures the intent of the original more accurately and concisely than the other answers thus far offered.

It seems that what "ha sido muy fuerte" here has been the *impact of the realization" and not *having come to the realization." If the latter had been at issue, the Spanish would have been “me ha resultado muy difícil darme cuenta” or similar. At the same time - and particularly since Liliana had indicated that she needed the answer to be concise - "this" (or, optionally, "all of this") suffices to refer to "what has been realized," rather than David's "what was going on/happening." This is a difference between one to three syllables on the one hand, and five syllables on the other.
Note from asker:
Thank you, Robert:)
Peer comment(s):

agree ormiston : Hits the spot imho
5 hrs
Thank you, ormiston.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

It has upset me a lot because I have had to face the fact that I have been so controlling.

Not literal, but I think it's the meaning that the speaker wants to convey.
Note from asker:
Thank you, Barbara:)
Something went wrong...
+2
17 mins

It has been very difficult for me to realize

La idea es la misma que habían propuesto, pero es un opción que me parece más fiel al original al no añadir información.
Note from asker:
Thank you, Susana:)
Peer comment(s):

agree William Bowley : 'It was' works best here but I agree
25 mins
Thanks.
agree philgoddard
1 hr
neutral ormiston : It is hard ON her not FOR her
11 hrs
Thanks. I just wanted to give the idea. My mother tongue is not English.
Something went wrong...
+2
28 mins

It has been hard for me to acknowledge this.

Another take, shorter.
Note from asker:
Thank you, Muriel:)
Peer comment(s):

agree Frank Foley : Yes, acknowledge better than realise, with a "very" for muy.
15 hrs
Thank you, Frank!
neutral ormiston : I see a nuance, realise means becoming aware, acknowledge means admitting it to yourself or others
18 hrs
agree Christian [email protected]
23 hrs
Thank you, Christian!
Something went wrong...
1 hr

It has been tough on me to grasp

Once grasped, it has been hard to deal with it.
Note from asker:
Thanks, Orkoyen:)
Something went wrong...
+1
4 hrs

and it hit me hard when I realized this was what was going on/happening

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-15 02:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

she realized what was causing the problem and was hard to swallow

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-15 02:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

"it hit me really (UK)/real (US) hard"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-04-15 02:54:34 GMT)
--------------------------------------------------

en este caso se dio cuenta y fue muy duro
Note from asker:
Thanks, David!
Peer comment(s):

agree ormiston : I think you are closer with hard ON her rather than hard TO realise what was happening
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search