French term
co-assuré
4 +10 | coinsured | claudiocambon |
4 | joint insured party / joint insured parties | Chris Hall |
3 | covered dependent | Jean-Louis S. |
Non-PRO (1): Chris Hall
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
coinsured
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-12-29 16:12:07 GMT)
--------------------------------------------------
Coinsured person also works well, but as to its frequent use in the plural, see:
http://www.google.com/webhp?hl=en#hl=en&q=coinsureds&fp=b658...
agree |
Chris Hall
: I have done more research and "co-insureds" does seem to be a specialised insurance term. I had never heard of it before.
4 mins
|
Merci bien, Chris!
|
|
agree |
Desdemone (X)
: Yes, standard insurance speak
19 mins
|
Thanks Paula!
|
|
agree |
Neil Crockford
: Coinsureds is fine
25 mins
|
Thanks Neil!
|
|
agree |
Verginia Ophof
37 mins
|
Merci Verginia!
|
|
agree |
writeaway
: agree with Paula too. standard insurance speak
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: Also written "co-insured" ...
1 hr
|
Thank you! I wonder whether the hyphen is a UK thing, and the lack thereof particular to the US.
|
|
agree |
gabuss
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
rkillings
: Of course.
14 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Catherine Gilsenan
18 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Passokona Sylla
1 day 3 hrs
|
Merci!
|
covered dependent
joint insured party / joint insured parties
Source: http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index102...
Discussion