آنچه مترجمان در حال کار بر روی آن هستندShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
در حال حاضر روی کدام پروژه ترجمه کار میکنید؟
In recent months, I've worked on a wide variety of translation and review projects, including projects related to the following topics/fields and content types: e-learning content for sanction compliance training, variable compensation plans, Covid-19 workplace measures, marketing copy for training courses on ITIL 4 (Foundation and Managing Professional levels) and the Scaled Agile Framework (SAFe), motorized cart manual, lifter manual, blog articles about ITIL 4 problem/incident/change management, e-learning content about generalized anxiety, pay-per-click campaigns and more.
(ویرایش شده است) Finished editing & proofreading an article about 'groepsplanloos werken' (an alternative for working with the so-called 'groepsplan') in Dutch primary education (Dutch, monolingual, approx. 18K).
Currently translating website copy (English into Dutch, approx. 3250 words) for a Dutch company specialising in mobility solutions for the healthcare industry.
Finished the translation of an overview ('library') of focus areas for QSE management system certification (English to Dutch, approx. 1050 words) for a leading certification body.
(ویرایش شده است) Finished the translation of a positioning paper (English to Dutch, approx. 800 words) for a global IT consulting and training firm.
(ویرایش شده است) Finished the translation of a quarterly quality newsletter (English to Dutch, approx. 1500 words) for a leading global manufacturer of materials handling equipment.
(ویرایش شده است) Finished the translation of a monthly partner newsletter (English to Dutch, approx. 1100 words) for a leading provider of data & network security solutions.
(ویرایش شده است) Finished two projects earlier today for two direct clients: a customer panel questionnaire on risk management (English to Dutch, 1150 words) for a global leader in management system certification, and a white paper on Lean IT Leadership (English to Dutch, 3480 words) for a global consulting & training firm. For the second one of these clients, now also putting the finishing touches to the translation of a positioning paper (English to Dutch, 850 words). Almost time for the weekend to start!
(ویرایش شده است) Just finished the translation of a website article for a global recruitment brand: the impact of big data & digital on the healthcare industry, incl. the implications of these trends for both the existing and the new, upcoming IT-related roles in this industry.
(ویرایش شده است) Finished a series of website articles for a global recruitment brand on the impact of big data and the Internet of Things (IoT) on the insurance industry.
(ویرایش شده است) |