What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

FR>EN coronavirus safety precautions


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

72-page press kit issued by government agency


Cool!

I Do That

1 user

(edited)
Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

6500-word corporate merger agreement


Cool!

I Do That



Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

6000-word manufacturing contract between Algerian companies.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Articles of incorporation, 6000 words FR>EN


Cool!

I Do That



Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Corporate articles; minutes of shareholders' meetings


Cool!

I Do That



Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Services and goods subcontracting agreements and associated policy documents for a major pan-African company. FR>EN 15,000 words.


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

A long wine menu with detailed descriptions of each wine.


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

This past week, court interpretation in a contentious Franco-American divorce/custody matter.


Cool!

I Do That



Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Just finished an RFP relating to construction of public infrastructure in Francophone west Africa (keeping details vague for confidentiality reasons, as usual).


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Website content for a Moroccan luxury hotel


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Court interpreting (FR-EN-FR) for a French-speaking criminal defendant.


Cool!

1 user

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Translating summonses, pleadings and briefs in cross-border European legal proceedings.


Cool!

I Do That

1 user

(edited)
Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

55,000 words on insurance underwriting under French law, FR>EN


Cool!

1 userI Do That



Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Filmmaking contract (lease of space and equipment necessary for shooting a film), French to English, 4100 words.


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Company history and profile for an African mining company, French to English, 1100 words.


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Contract for the sale of a yacht, French to English, for a European company.


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Membership contracts for a nautical club.


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

Marketing content for a website design company.


Cool!

I Do That

1 user

Eliza Hall posting from ProZ.com shared:

EN>FR subtitles for a short professional video


Cool!

I Do That