Job closed
This job was closed at Apr 3, 2024 17:33 GMT.

Wordbank is looking for linguists to join our global freelance network.

掲載日時: Mar 20, 2024 17:36 GMT   (GMT: Mar 20, 2024 17:36)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Services required: Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation


言語: 英語 から マオリ語

仕事の詳細:
Projects generally involve translating, editing, or proofreading various lengths of marketing and business related content. We are ideally seeking linguists who have their own Trados Studio and/or MemoQ license or have experience with Smartling and/or XTM.

Candidates should have at least 5 years of translation/editing experience and be native speakers of their target language and we require a brief, unpaid test translation as part of our quality vetting process.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
支払方法: その他
Payment terms: 45 日 請求書の日付から.
Poster country: 米国

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
info 希望する専門知識: マーケティング
info 必要な母国語: マオリ語
対象分野: ビジネス/商業(一般)
info 希望するソフトウェア: Trados Studio, memoQ, Smartling
見積りの締め切り: Apr 3, 2024 17:33 GMT
納品期日: Apr 30, 2024 17:33 GMT
その他の要件:
Minimum of 5 years of localization experience or a relevant degree.
詳細に関しては、以下をご参照ください。 URLは非表示

発注者について:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager