Glossary entry

español term or phrase:

cojín

polaco translation:

poduszka

Added to glossary by Marlena Trelka
Oct 13, 2010 06:19
13 yrs ago
español term

cojín

español al polaco Técnico/Ingeniería Mecánica / Ing. mecánica
OPROGRAMOWANIE DO PRASY BLACHY.
Komunikaty wyświetlające się na ekranie w celu jej konfiguracji.

Pełny kontekst:
PRESIÓN COJÍN BASE 1
tych bases jest 5, później pojawia się
PRESIÓN COJÍN CARRO
też jest ich 5 różnych

w dalszej części pojawiają się:
CONDICIONES COJÍN HIDRÁULICO
CONDICIONES COJÍN
MANTENIMIENTO COJÍN
MANTENIMIENTO ENCODERS COJÍN
MENÚ PRINCIPAL COJÍN
PARÁMETROS COJÍN
PARÁMETROS MÁQUINA COJÍN

Nie wiem czy tłumaczyć jako poduszka czy też może jako łożysko (jak cojinete, które na życzenie klienta tak jest tłumaczone). Pasuje mi bardziej pierwsza opcja. I jeszcze - presión w tym wypadku będzie naciskiem czy też ciśnieniem? Ciężko powiedzieć, bo cojín, jeśli to poduszka, może być wszak hidráulico...
Proposed translations (polaco)
3 +4 poduszka (hydrauliczna)
Change log

Oct 14, 2010 09:32: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "COJÍN" to "cojín"

Proposed translations

+4
31 minutos
Selected

poduszka (hydrauliczna)

Najprawdopodobniej to o to chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at 40 minutos (2010-10-13 06:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

Poduszki hydruliczne występują w różnego rodzaju prasach.

Patrz: http://www.bystronic.com/cutting_and_bending/com/pl/products...

"Przy prasie krawędziowej Hämmerle 3P każde górne
narzędzie wspomagane jest hydrauliczną poduszką zintegrowaną
w górnej belce, w którą narzędzia zagłębiają się
podczas procesu gięcia. W ten sposób wszystkie odchylenia
na maszynie związane z materiałem zostają skorygowane.
Jednocześnie poduszka hydrauliczna zabezpiecza narzędzie
przed zbyt dużym naciskiem i przeciążeniem.
Użytkownicy obrabiający pojedyncze detale i pracujący
z arkuszami blach powinni uwzględnić zakup prasy krawędziowej
ze zintegrowanym systemem pomiaru kąta, który
podczas gięcia w sposób ciągły mierzy uzyskiwany kąt
i narzuca odpowiednie korekty. Jedyną alternatywą jest
system korekcji sprężynowania materiału. To właśnie dzięki
temu systemowi przy zróżnicowanej grubości materiałów,
kierunku rozwinięcia, ułożenia włókien precyzja gięcia jest
korygowana."

www.stal.elamed.pl/strona-numer-9-2008-21193.html

Patrz również:

http://pubserv.uprp.pl/PublicationServer/Temp/u0nrhutu0tkf43...

Moim zdaniem "presión" w tym przypadku odnosi się do nacisku poduszki.


--------------------------------------------------
Note added at 43 minutos (2010-10-13 07:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Przedmiotem wynalazku jest poduszka hydrauliczna, służąca do wywierania równomiernych nacisków na przedmioty tłoczne np. w prasach hydraulicznych (...) "

http://pubserv.uprp.pl/PublicationServer/Temp/u0nrhutu0tkf43...
Peer comment(s):

agree Anna Michlik : Jak najbardziej poduszka :)
33 minutos
Dzięki, Aniu
agree Maria Schneider : na 100%
3 horas
Gracias :-)
agree Konrad Dylo
3 horas
agree Joanna Kłębicka : oczywiście!
1 día 6 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search