Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
requerimiento de cese y desistimiento
German translation:
Unterlassungs- und [Verzichts]aufforderung
Added to glossary by
suirpwb (X)
Nov 27, 2008 16:19
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
requerimiento de cese y desistimiento
Spanish to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Requerimientos / Abmahnungen
Hat jemand für **requerimiento de cese y desistimiento** eine Übersetzung parat? Mir fallen derzeit nur ellenlange Umschreibungen ein (Abmahnung mit der Aufforderung, die Benutzung der Marke einzustellen). Außerdem ist mir schleierhaft, wie ich "cese" von "desistimiento" sprachlich unterscheiden kann.
Ordnungshalber der Kontext:
De acuerdo con sus instrucciones, enviamos en su momento a la otra parte un ***requerimiento de cese y desistimiento***, el cual ha tenido pleno éxito, toda vez que se acaba de dirigir a nosotros un directivo de la contraparte indicándonos que han cesado completamente el uso del dibujo de los cuatro aros, habiéndolo eliminado de su página web y de cualquier documentación comercial o publicidad.
Ich habe im Glossar und bei IATE nichts gefunden. Auch nicht für den englischen Ausdruck "cease and desist".
Ordnungshalber der Kontext:
De acuerdo con sus instrucciones, enviamos en su momento a la otra parte un ***requerimiento de cese y desistimiento***, el cual ha tenido pleno éxito, toda vez que se acaba de dirigir a nosotros un directivo de la contraparte indicándonos que han cesado completamente el uso del dibujo de los cuatro aros, habiéndolo eliminado de su página web y de cualquier documentación comercial o publicidad.
Ich habe im Glossar und bei IATE nichts gefunden. Auch nicht für den englischen Ausdruck "cease and desist".
Proposed translations
(German)
3 +1 | Aufforderung zur Unterlassung und Verzicht | Katja Schoone |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Aufforderung zur Unterlassung und Verzicht
ich würde desistimiento nicht ganz unter den Tisch fallen lassen, sondern mit Verzicht übersetzen.
Kürzer evtl. auch: Unterlassungs- und Verzichtsaufforderung
Kürzer evtl. auch: Unterlassungs- und Verzichtsaufforderung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Hilfe!"
Discussion
http://dict.tu-chemnitz.de/english-german/desist.html
Bietet jemand mehr (oder etwas noch Besseres)?