Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
A postos e ao seu dispor
French translation:
Toujours prête à vous servir
Added to glossary by
Martine COTTARD
Feb 25, 2009 16:29
15 yrs ago
Portuguese term
A postos
Portuguese to French
Other
Tourism & Travel
Il s'agit d'une compagnie aérienne qui a comme slogan "A postos e ao seu dispor". Je vois bien ce que ça veut dire mais j'ai dû mal à mettre ça en français....
Proposed translations
(French)
4 | Toujours prêts à vous servir | zabela |
3 +2 | prêts | Carla Guerreiro |
4 | prête | Norbert Bousigue |
4 -1 | À poste | Gil Costa |
Proposed translations
1 hr
Selected
Toujours prêts à vous servir
S'agissant d'un slogan, ça peut être une solution d'enlever la conjonction de coordination pour ne former qu'une seule phrase
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dans ce cas je vais opter pour "prête", puisque l'on parle de l''entreprise...."
+2
6 mins
prêts
"A postos" est un synonyme de "preparado(s)".
Peer comment(s):
agree |
zabela
: oui au pluriel
1 hr
|
agree |
Sandrine Martins
: Oui, la traduction littérale serait «En poste»
1 hr
|
7 mins
prête
"Prête et à votre disposition"
-1
1 hr
À poste
À poste pour bien vous servir
Peer comment(s):
disagree |
zabela
: pardon mais ça ne veut rien dire
2 mins
|
A poste: à sa place (Diccionnaire du Français, Hachette)
|
Discussion
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?38;...