Glossary entry

Portuguese term or phrase:

por cima

French translation:

superficiellement / dans les grandes lignes / de façon approximative

Added to glossary by Philippe Maillard
Dec 28, 2022 19:26
1 yr ago
13 viewers *
Portuguese term

por cima

Portuguese to French Other Other
Dans « se podia fazer um orçamento previsional dali a alguns dias, calculado por cima »

Je bloque !

Merci.
Change log

Mar 17, 2023 21:17: Philippe Maillard Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

superficiellement / dans les grandes lignes / de façon approximative

en fonction du ton et du contexte, "à la grosse louche" / de façon très approximative / à la louche / etc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 hrs

estimation

Au vue du contexte de la phrase donnée, je dirai que l'expression peut être traduit ici par le mot "estimation".
Ce qui donnerait en traduction :
"l'estimation du budget prévisionnel sera fait dans quelques jours"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search