Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ordem ou mandado legitimos regularmente emanados ou comunicados
French translation:
... au devoir d\'obtempérer à un ordre ou à un mandat....
Added to glossary by
s-sousa
Dec 8, 2011 22:33
12 yrs ago
Portuguese term
ordem ou mandado legitimos regularmente emanados ou comunicados
Portuguese to French
Other
Other
Auriez-vous des suggestions pour la traduction de cette phrase svp?
"Tem de existir uma falta à obediência devida a ordem ou mandado legitimos regularmente emanados ou comunicados de autoridade ou funcionario competentes."
Merci,
"Tem de existir uma falta à obediência devida a ordem ou mandado legitimos regularmente emanados ou comunicados de autoridade ou funcionario competentes."
Merci,
Proposed translations
(French)
4 | ... au devoir d'obtempérer à un ordre ou à un mandat.... | Martine COTTARD |
4 +1 | ordre ou mandat légitimes(légaux) régulièrement émis ou communiqués.. | Dominique Fourcroy |
Proposed translations
15 hrs
Selected
... au devoir d'obtempérer à un ordre ou à un mandat....
légitimement émis/délivré ou communiqué par l'autorité.......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Martine"
+1
9 hrs
ordre ou mandat légitimes(légaux) régulièrement émis ou communiqués..
Sug.
Something went wrong...