Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
contraprestação do seguro
French translation:
indemnité de l\'assureur/de l\'assurance
Added to glossary by
Martine COTTARD
Oct 11, 2010 17:30
13 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
contraprestação do seguro
Portuguese to French
Law/Patents
Insurance
Sentença
Il s'adit d'une femme qui a prêté sa voiture à son fils, il a eu un accident avec et a entre autres dommages provoqué la mort à une tierce personne.
"Aquiescendo a proprietária com a posse do demandado no memento em que este agiu culposamente, esta perde o direito de cobrar a **contraprestação do seguro**, na forma da cláusula...., uma vez que o risco assumido pela seguradora foi expressivamente majorado."
Je crois en comprendre le sens mais je n'arrìve pas à le formuler.
"Aquiescendo a proprietária com a posse do demandado no memento em que este agiu culposamente, esta perde o direito de cobrar a **contraprestação do seguro**, na forma da cláusula...., uma vez que o risco assumido pela seguradora foi expressivamente majorado."
Je crois en comprendre le sens mais je n'arrìve pas à le formuler.
Proposed translations
(French)
4 | indemnité de l'assureur/de l'assurance | Gil Costa |
4 | participation/indemnisation de l'assureur | Nicole Viegas |
Proposed translations
24 mins
Selected
indemnité de l'assureur/de l'assurance
contraprestação=indemnização
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-10-11 20:14:42 GMT)
--------------------------------------------------
Veja este exemplo:
Também o Tribunal de Justiça; no acórdão Barber e, desde então, em jurisprudência constante tem apreciado idades de reforma diferentes para o pagamento de contraprestações à luz do princípio da igualdade de remuneração do artigo 141.° CE e do artigo 1.° da Directiva 75/117
La Cour de justice elle aussi a apprécié, dans l’arrêt Barber et dans une jurisprudence constante ensuite, le versement d’indemnités à des limites d’âge différentes en se référant au principe de l’égalité des rémunérations au sens de l’article 141 CE et de l’article 1er de la directive 75/177
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-10-11 20:14:42 GMT)
--------------------------------------------------
Veja este exemplo:
Também o Tribunal de Justiça; no acórdão Barber e, desde então, em jurisprudência constante tem apreciado idades de reforma diferentes para o pagamento de contraprestações à luz do princípio da igualdade de remuneração do artigo 141.° CE e do artigo 1.° da Directiva 75/117
La Cour de justice elle aussi a apprécié, dans l’arrêt Barber et dans une jurisprudence constante ensuite, le versement d’indemnités à des limites d’âge différentes en se référant au principe de l’égalité des rémunérations au sens de l’article 141 CE et de l’article 1er de la directive 75/177
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Gil"
2 hrs
participation/indemnisation de l'assureur
sug.
Something went wrong...