Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
conservaram para si esta preciosa iguaria
French translation:
ont gardé/gardèrent pour eux ce précieux mets
Added to glossary by
Diana Salama
Oct 21, 2016 21:11
7 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
onservaram para si esta preciosa iguaria
Portuguese to French
Other
Food & Drink
histórico do cacao
Contexto:
Durante todo o século 16, os espanhóis conservaram para si esta preciosa iguaria. No entanto, no século 17 começaram a vazar as primeiras informações.
Traduzi:
Tout au long du 16ème siècle, les Espagnols ont conservé pour eux-mêmes ce mets précieux. Au 17ème siècle, cependant, il y eut un début de fuite des premières informations.
não consigo estruturar melhor este trecho.
Durante todo o século 16, os espanhóis conservaram para si esta preciosa iguaria. No entanto, no século 17 começaram a vazar as primeiras informações.
Traduzi:
Tout au long du 16ème siècle, les Espagnols ont conservé pour eux-mêmes ce mets précieux. Au 17ème siècle, cependant, il y eut un début de fuite des premières informations.
não consigo estruturar melhor este trecho.
Proposed translations
(French)
4 +4 | ont gardé pour eux ce précieux mets | Gil Costa |
Change log
Oct 30, 2016 19:57: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "onservaram para si esta preciosa iguaria"" to ""ont gardé/gardèrent pour eux ce précieux mets""
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
ont gardé pour eux ce précieux mets
Sugg.
Note from asker:
Fica para a próxima semana, Gil, o fechamento deste pedido. Obrigada, indo para o aeroporto daqui a pouco. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Gil! Só acrescentei uma sugestão da Nayana, mas eu já entreguei o trabalho naquele dia."
Something went wrong...