Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
esmagada com tomate e ervas
French translation:
écrasé de tomates aux (fines) herbes
Added to glossary by
Martine COTTARD
Apr 10, 2018 10:32
6 yrs ago
Portuguese term
esmagada
Portuguese to French
Other
Cooking / Culinary
Domínio imobiliário
Técnica culinária: "uma esmagada com tomate e ervas"
Proposed translations
(French)
4 +1 | écrasé de tomates aux (fines) herbes | Martine COTTARD |
4 | un écrasé de pomme de terre | Elsa de Barros |
Change log
Apr 15, 2018 08:17: Martine COTTARD Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
écrasé de tomates aux (fines) herbes
**
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Martine :)"
10 mins
un écrasé de pomme de terre
un écrasé de pomme de terre est une purée à la fourchette. Parfois on dit aussi simplement "purée à la fourchette"
Both terms can be found on many foodies sites and blogs for the same type of preparation.
https://www.gourmandiseries.fr/ecrase-pomme-de-terre/
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-04-10 11:03:41 GMT)
--------------------------------------------------
"un écrasé de pomme de terre aux tomates et fines herbes" would be the complete answer to your question
Both terms can be found on many foodies sites and blogs for the same type of preparation.
https://www.gourmandiseries.fr/ecrase-pomme-de-terre/
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2018-04-10 11:03:41 GMT)
--------------------------------------------------
"un écrasé de pomme de terre aux tomates et fines herbes" would be the complete answer to your question
Reference:
https://www.youtube.com/watch?v=1lX56TgqLRY
http://www.lesfoodies.com/recettes/pur%C3%A9e+%C3%A0+la+fourchette
Note from asker:
Obrigado Elsa :) |
Something went wrong...