Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
curso de especialização
French translation:
a obtenu un Master en...
Added to glossary by
Dominique Fourcroy
Apr 23, 2012 21:50
12 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
curso de especialização
Portuguese to French
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
conclui o curso de especialização em MBA...
Pourrais-je traduire : ...a obtenu un MBA (un mastère)en...
Pourrais-je traduire : ...a obtenu un MBA (un mastère)en...
Proposed translations
(French)
5 +1 | a obtenu un Master en... | Isabelle Buratti |
4 | cours de spécialisation post-universitaire | Emiliano Pantoja |
3 | Master spécialité... | Sindia Alves |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
a obtenu un Master en...
Master est plus courant que mastère... sorte de "francisation" du terme anglais "Master"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Isabelle!"
7 hrs
cours de spécialisation post-universitaire
Pour rester fidèle en employant le terme général pour tous les diplômes reconnus (Master, Doctorat,...)
Peut-être MBA n'a pas le sens général. Il faut voir la suite de la traduction
Si MBA est "Master of Business Administration" voir l'article:
http://lexpansion.lexpress.fr/carriere/master-mastere-specia...
Peut-être MBA n'a pas le sens général. Il faut voir la suite de la traduction
Si MBA est "Master of Business Administration" voir l'article:
http://lexpansion.lexpress.fr/carriere/master-mastere-specia...
10 hrs
Master spécialité...
Je pense que je traduirais comme ça:
"...a obtenu un Master (ou Mastère version hyper française) spécialité XXX"
"...a obtenu un Master (ou Mastère version hyper française) spécialité XXX"
Something went wrong...