Glossary entry

Portuguese term or phrase:

a sentença recorrida não merece reparos ao concluir que

French translation:

Ainsi, le jugement frappé d'appel ne mérite pas d'observations lorsqu'il conclut que

Added to glossary by Diana Salama
Jul 8, 2014 21:47
9 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

a sentença recorrida não merece reparos ao concluir que

Portuguese to French Other Business/Commerce (general) Queixa sobre produto comp
Contexto:
Dessa forma, a sentença recorrida não merece reparos ao
concluir que divergências e inconsistências diminuem a
força probante dos relatórios de auditoria anexados aos autos e,
assim, afastam a possibilidade de torná-los sustentáculo de uma
condenação penal.
Traduzi:
Ainsi, ne doit pas être modifié le jugement frappé d’appel lorsqu’il conclut que des divergences et inconsistances diminuent la force probante des rapports d’audit joints aux actes écartant ainsi la possibilité d’en faire soutien d’une condamnation pénale

Não sei se entendi direito este trecho
Change log

Jul 10, 2014 09:28: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "a sentença recorrida não merece reparos ao concluir que"" to ""\"Ainsi, le jugement frappé d\'appel ne mérite pas d\'observations ""

Jul 10, 2014 09:28: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "a sentença recorrida não merece reparos ao concluir que"" to ""Ainsi, le jugement frappé d'appel ne mérite pas d'observations ""

Proposed translations

14 hrs
Selected

"Ainsi, le jugement frappé d'appel ne mérite pas d'observations

C'est ainsi que je traduirais.
A toutes fins utiles, je te jooins aussi la traduction complète de la phrase telle que je la comprends:
"Ainsi, le jugement frappé d'appel ne mérite pas d'observations lorsqu'il conclut que des divergences et des éléments inconsistants diminuent la force probante des rapports d'audit annexés au procès et écartent ainsi la possibilité des les utiliser pour une condamnation pénale".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Paul, une fois de plus, de ton aide et de la traduction complète de la phrase!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search