Glossary entry

Polish term or phrase:

oddział zachowawczy

English translation:

medical treatment ward

Added to glossary by ebk
Apr 29, 2005 11:51
19 yrs ago
21 viewers *
Polish term

oddział zachowawczy

Polish to English Medical Medical: Health Care
Bez szerszego kontekstu:
"Świadczenie usług medycznych na oddziałach zachowawczych"
Proposed translations (English)
2 medical treatment ward
5 non-invasive treatment ward

Proposed translations

5 mins
Polish term (edited): oddzia� zachowawczy
Selected

medical treatment ward

W sensie niezabiegowy? trudno ustalić, co to jest oddział zachowawczy- internistyczny, rehabilitacyjny czy jaki¶ inny?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za szybką odpowiedź. Naprawdę bardzo mi pomogła."
3870 days

non-invasive treatment ward

Miałam ten sam problem jakiś czas temu z tym terminem. Wypytałam znajome panie pielęgniarki i dowiedziałam się, że: chodzi tu o odziały zajmujące się nieiwazyjnym leczeniem schorzeń mogą być internistyczne, chirurgiczne itp. ale ogólnie chodzi o to, że pacjenci są poddawani leczeniu innym niż zabiegowe, np lekami.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search