Glossary entry

Italian term or phrase:

ammesso e non concesso

Spanish translation:

suponiendo que...

Added to glossary by Flavio Ferri-Benedetti
May 26, 2005 07:18
19 yrs ago
2 viewers *
Italian term

ammesso ma non concesso

Italian to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings lettera commerciale
- AMMESSO MA NON CONCESSO CHE SI PRENDANO PER VALIDE LE DIMENSIONI DEL SACCO 600 X 900 (MA CHE PREGO VERIFICARE COSI’ COME RICHIESTO AL PUNTO 1) UN ARRANGIMAMENTO A 5 SACCHI PER STRATO PORTEREBBE UNA PALETTA 1800 X 1500 (E NON 1800 X 1800 !!)

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

suponiendo

Al fin y al cabo viene a ser como "suponiendo que se tomen como válidas..." - es "tomar en consideración" algo (ammettere) sin confirmarlo del todo (concedere), como una suposición.

Aquí es redundante, y lo simplificaría con un sencillo "suponiendo".

Espero haberte ayudado.
Peer comment(s):

agree Sonia López Grande
1 min
Grazie Sonia!
agree Elena Simonelli
6 mins
Grazie Elena :)
agree Federica D'Alessio : Ademas que "ammesso e non concesso" es muy informal como expresion, suena raro en una carta comercial ;-)
7 mins
Cierto :)
agree Diana Jiménez Vallejo
9 mins
Gracias Diana :)
agree Maria Assunta Puccini
50 mins
agree Egmont
3 hrs
agree Silvina Dell'Isola Urdiales : bravo ;-)
12 days
Grazie Silvina :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Flavietto sei un mito!!!!. Grazie a tutti!!!!"
2 hrs

vamos a suponer m s no a conceder

Frase com£n usada en M‚xico. Agradecer¡a nos dejaras participar a los que vivimos con otros horarios.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search