Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
devozionale
German translation:
in Verbindung mit der Heiligenverehrung stehend
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
May 6, 2016 07:06
8 yrs ago
Italian term
devozionale
Italian to German
Art/Literary
Poetry & Literature
Religionstourismus
Obiettivi specifici
- creazione di una strategia d'azione culturale e turistica transfrontaliera
- istituzione e consolidamento di cooperazioni transfrontaliere
- valorizzare le virtù della cooperazione e stimolare la progettualità condivisa
- mettere in rete conoscenze e buone prassi
- incrementare l'accessibilità e la promozione del patrimonio devozionale, di spiritualità, arte e natura dei territori coinvolti
Hat jemand SCHNELL einen griffigen Vorschlag für diese "Frömmigkeitswerte"?
Danke, leider eilt es
- creazione di una strategia d'azione culturale e turistica transfrontaliera
- istituzione e consolidamento di cooperazioni transfrontaliere
- valorizzare le virtù della cooperazione e stimolare la progettualità condivisa
- mettere in rete conoscenze e buone prassi
- incrementare l'accessibilità e la promozione del patrimonio devozionale, di spiritualità, arte e natura dei territori coinvolti
Hat jemand SCHNELL einen griffigen Vorschlag für diese "Frömmigkeitswerte"?
Danke, leider eilt es
Proposed translations
(German)
5 | in Verbindung mit der Heiligenverehrung stehend | Peter Eckschmidt MD |
4 | Volksfrömmigkeit | Eva-Maria P |
3 | hier: traditionelle religiöse Praxis | Sebastian Viebahn |
2 | Andachtserbe | erika rubinstein |
Proposed translations
17 mins
Selected
in Verbindung mit der Heiligenverehrung stehend
einen "richtig guten" Begriff als Entsprechung dafür gibt es leider nicht im Deutschen, man muss hier etwas erfinderisch sein und mit den Begriffen spielen:
- Religiös motivierter Tourismus
- Religionsausübung durch Heiligenverehrung
i.d.S. hoffe ich, es hilft
- Religiös motivierter Tourismus
- Religionsausübung durch Heiligenverehrung
i.d.S. hoffe ich, es hilft
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
13 mins
Andachtserbe
About 2 results (0,32 seconds)
Search Results
Geschichte der Karwoche in Malaga - Málaga
www.malagaturismo.com/de/pages/geschichte.../383
Translate this page
Mangelnde Bildung und Intoleranz bereiteten dem jahrhundertealten Andachtserbe unserer Stadt ein Ende. Nach diesen Vorfällen wurden die Prozessionen ...
Search Results
Geschichte der Karwoche in Malaga - Málaga
www.malagaturismo.com/de/pages/geschichte.../383
Translate this page
Mangelnde Bildung und Intoleranz bereiteten dem jahrhundertealten Andachtserbe unserer Stadt ein Ende. Nach diesen Vorfällen wurden die Prozessionen ...
16 mins
Volksfrömmigkeit
das Erbe/die Traditionen der Volksfrömmigkeit
Auch wenn der Begriff leicht negativ besetzt ist (da er voraussetzt, dass es eine andere, hochwertige Frömmigkeit gibt) passt er hier.
Es geht um die Traditionen, die sich "im Volk" entwickelt haben.
Siehe auch https://de.wikipedia.org/wiki/Volksfrömmigkeit
Auch wenn der Begriff leicht negativ besetzt ist (da er voraussetzt, dass es eine andere, hochwertige Frömmigkeit gibt) passt er hier.
Es geht um die Traditionen, die sich "im Volk" entwickelt haben.
Siehe auch https://de.wikipedia.org/wiki/Volksfrömmigkeit
1 day 4 hrs
hier: traditionelle religiöse Praxis
"devozionale" kann man nicht isoliert übersetzen, sondern nur im Kontext, deshalb mein über das Stichwort hinausgehender Vorschlag, der "patrimonio" miteinschließt. Hier würde ich "devozionale" im weitesten Sinne verstehen. Dafür bieten sich viele Übersetzungen an, auch in Richtung "religiöses Kulturerbe". Die Devozione deutet natürlich auch stark auf die Andachtspraxis hin, wie es in Erikas Vorschlag angedeutet ist.
Something went wrong...