Glossary entry (derived from question below)
Italienisch term or phrase:
impiegato di 6° livello
Deutsch translation:
Angestellte der Lohngruppe 6
Added to glossary by
Miriam Ludwig
Feb 13, 2005 13:18
19 yrs ago
1 viewer *
Italienisch term
impiegato di 6° livello (qui)
Italienisch > Deutsch
Sonstige
Sonstige
Si tratta sempre della saga familiare di uno sceicco che vive in Italia da molto tempo:
Così di fatto XXX inizia una sua nuova vita: dal 1986 al 1988 è caporal maggiore dell’esercito italiano ed inizia il corso di AUC (allievo ufficiale di complemento) nella “Folgore” non completato per motivi di famiglia; nel frattempo svolge lavori saltuari come quello di “barman”; nel 1990 viene assunto presso il Comune di Perugina come impiegato di 6° livello (Documento B).
Come lo redereste in tedesco...?
Grazie ancora, Miriam
Così di fatto XXX inizia una sua nuova vita: dal 1986 al 1988 è caporal maggiore dell’esercito italiano ed inizia il corso di AUC (allievo ufficiale di complemento) nella “Folgore” non completato per motivi di famiglia; nel frattempo svolge lavori saltuari come quello di “barman”; nel 1990 viene assunto presso il Comune di Perugina come impiegato di 6° livello (Documento B).
Come lo redereste in tedesco...?
Grazie ancora, Miriam
Proposed translations
(Deutsch)
4 +1 | Lohngruppe 6 | dieter haake |
Change log
Aug 24, 2009 18:39: Miriam Ludwig Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 Stunde
Italienisch term (edited):
impiegato di 6� livello (qui)
Selected
Lohngruppe 6
... ist vielleicht das, was es hier trifft.
Wobei du berücksichtigen musst, dass dieses livelli-System typisch italienisch/vielleicht zu erklären ist
(und 6. livello fast die unterste Stufe ist)
auf jeden Fall ist das der livello eines nicht spezialisierten
Arbeiters/Angest. ohne große Erfahrung
didi
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-02-13 14:27:35 GMT)
--------------------------------------------------
Beispiel aus dem Kollektivvertrag für den Tourismus -
(ist aber ähnlich - der 7. liv. ist der niedrigste))
...
6° Livello S
Lavoratori in possesso di adeguate capacità tecnico-pratiche comunque acquisite che eseguono lavori di normale complessità.
6° Livello
Lavoratori che svolgono attività che richiedono un normale addestramento pratico ed elementari conoscenze professionali.
7° Livello
Lavoratori che svolgono semplici attività anche con macchine già attrezzate.
Wobei du berücksichtigen musst, dass dieses livelli-System typisch italienisch/vielleicht zu erklären ist
(und 6. livello fast die unterste Stufe ist)
auf jeden Fall ist das der livello eines nicht spezialisierten
Arbeiters/Angest. ohne große Erfahrung
didi
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-02-13 14:27:35 GMT)
--------------------------------------------------
Beispiel aus dem Kollektivvertrag für den Tourismus -
(ist aber ähnlich - der 7. liv. ist der niedrigste))
...
6° Livello S
Lavoratori in possesso di adeguate capacità tecnico-pratiche comunque acquisite che eseguono lavori di normale complessità.
6° Livello
Lavoratori che svolgono attività che richiedono un normale addestramento pratico ed elementari conoscenze professionali.
7° Livello
Lavoratori che svolgono semplici attività anche con macchine già attrezzate.
Peer comment(s):
agree |
cfdrtg
: wäre "als einfacher Angestellter" denkbar. So könnte man die Erklärug des italienischen Lohnsystems vermeiden :-(
59 Min.
|
ja - in Verbindg mit 6. Lohngr.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sei grande, come al solito :-). 'schöne Woche! Mi"
Discussion